Translator


"died" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
died{adjective}
muerta{adj. f}
I agree too with the first statement made this morning, when a Member mentioned the refugees who died off the coast of Spain.
También estoy de acuerdo con la primera intervención de esta mañana, cuando un colega ha hablado de las personas desplazadas muertas frente a las costas españolas.
Beatriz de Silva, had already died.
Así mismo habló de la importancia de la Regla aprobada por Julio II, con la cual nace oficialmente la Orden de la Inmaculada Concepción, muerta ya su Fundadora Santa Beatriz de Silva.
More women die from the aggression directed against them than die from cancer.
Son más las mujeres que fallecen debido a agresiones dirigidas contra ellas que debido al cáncer.
Only women die from maternal mortality by the very definition of the term.
Por definición, solo las mujeres fallecen por causas asociadas a la maternidad.
In this case, we know that many patients die waiting for a transplant.
En estos casos, sabemos que muchos pacientes fallecen a la espera de un trasplante.
morirse {r. v.}
Must the people of Congo really all die of hunger before we come up with a structural programme?
¿Tienen que morirse realmente primero de hambre los ciudadanos del Congo antes de que presentemos un programa estructural?
The executions take place by hanging. It takes 15 to 20 minutes before the condemned person finally dies.
Las penas máximas se aplican ahorcando a los condenados, que tardan entre quince y veinte minutos en morirse.
We also need to ask why dictators always have to die in bed at home in their villas.
También hay que plantear la pregunta de porqué los dictadores tienen que morirse siempre en las camas de sus lujosas villas.
finar {vb}
How many people have died in her constituency because the organisation that Miss de Brún represents decided they would die in pursuit of a political campaign?
¿Cuánta gente ha muerto en su circunscripción porque la organización a la que la señorita De Brún representa decidió que morirían a los fines de una campaña política?
Animals which die on farm are in any case excluded from the food and feed chain.
Además, los animales que sucumben en una explotación agrícola quedan excluidos de todos modos de la cadena alimentaria y de piensos.
Let us not deny that Europe would have died without American assistance in the 1940s.
No neguemos que Europa habría sucumbido sin la ayuda de los Estados Unidos en la década de los cuarenta.
However, Mr Barroso rightly has not rolled over and died in front of the onslaught that has taken place, over the last week in particular.
Sin embargo, el señor Barroso ha hecho bien en no agacharse y sucumbir ante los ataques que han tenido lugar, en especial durante la última semana.
caer[cayendo · caído] {v.i.} (morir)
The die is sometimes cast differently from how one plans, however.
Pero a veces los dados caen de otra manera a cómo se había planeado.
At any rate, I do not want any of my 18 grandchildren to die in a colonial war for the defence of Russia.
Yo, por lo menos, no deseo que ninguno de mis 18 nietos tenga que caer en combate en defensa de Rusia en una guerra colonial.
In Poland, about 100 000 people fall victim to cancer every year, and 70 000 die.
En Polonia, alrededor de 100 000 caen víctimas del cáncer cada año, y fallecen 70 000.
Many of them die on their way to our continent.
Muchos de ellos perecen en su trayecto hacia nuestro continente.
Animals die and are left to lie there, they are not removed when they die.
Los animales perecen, yacen allí, no son retirados cuando mueren, etc., es decir, ¡se dan situaciones inconcebibles!
Dozens of Albanians and Tunisians die en route to Italy.
Decenas de albaneses y de tunecinos perecen antes de llegar a Italia.
to die[died · died] {intransitive verb}
What happens if that person is unfortunate enough to die unexpectedly?
¿Qué ocurre si esa persona tiene la mala suerte de morir de manera inesperada?
Europe’s industry must not die of apathy and of complicity with such practices.
La industria europea no debe morir de apatía ni de complicidad con dichas prácticas.
If action is not taken, this small but locally important industry may die.
Si no se toman medidas, esta industria pequeña pero localmente importante puede morir.
Before the animals are put into transport, nine out of ten of them have died, and most of the rest perish in transit.
Antes de que los animales lleguen al transporte, 10 de cada 9 han muerto y, del resto, la mayor parte fenece en el transporte.
the repercussions of these events will take some time to die down
tardará en extinguirse el eco de lo ocurrido
die{noun}
die(also: dice, dado, cube)
dado{m}
The hypothesis that the die is not fixed is to be tested.
Se debe verificar la hipótesis de si el dado es real.
A die is thrown 1020 times.
Se tira un dado 1020 veces.
To decide who goes first, each player clicks the Roll button to throw a single die.
Para decidir quién inicia la partida, cada jugador hace clic en el botón Lanzar para lanzar un solo dado.
die(also: stamp)
punzón{m} (para monedas, medallas)
cuño{noun} [archaeol.] (para fabricar monedas)
troquel{m} [ind.]
die casting steoreotyping
fundición en troquel para estereotipo

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "died" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The wind of change clearly died down when it reached the Commission, however.
Sin embargo, es evidente que los vientos del cambio cesaron en la Comisión.
The government says that 169 people died, whereas the opposition puts the figure at 745.
El Gobierno dice que hubo 169 muertos, mientras que la oposición habla de 745.
In recent times a number of people have died as a result of abuse in Turkish prisons.
Recientemente han sido maltratadas y asesinadas muchas personas en las cárceles turcas.
If thousands have escaped, how many more thousands have died trying?
Si miles lo han hecho, ¿cuántos miles más han perdido la vida en el intento?
If thousands have escaped, how many more thousands have died trying?
Si miles lo han hecho,¿cuántos miles más han perdido la vida en el intento?
Eleven species of fish have so far died out, and 13 are seriously endangered.
Once especies de peces se han extinguido hasta ahora y otras trece están amenazadas seriamente.
I should like to express my condolences to the families of all those who have died or disappeared.
Quiero expresar mis condolencias a las familias de los muertos y desaparecidos.
The panic caused by 11 September 2001 has still not died down.
El pánico causado por el 11 de septiembre de 2001 todavía no se ha extinguido.
The operation was successful, but the patient died, as we say in Denmark.
Se le sugirió que esto era inmoral, pero, a su entender, era simplemente una cuestión política.
One hundred thousand people have died in Chechnya and Grozny has been razed to the ground.
Chechenia representa 100.000 muertos, el aniquilamiento de Grozni.
An eye-witness has even said that a number have died or been murdered.
Tenemos que reafirmarnos de modo que los eritreos comprendan que necesitan a la Unión Europea.
It ruined my family and my father died, blown up by a German mine.
Esa guerra arruinó a mi familia y a mi padre lo mató una mina alemana.
The saddest fact, however, is that eight people died as a direct result.
Pero el hecho más triste fue el fallecimiento de ocho personas.
Clare, who entered the monastery when she was but 18 years of age, died
Clara, que ingresó en el monasterio cuando tenía apenas 18 años,
Seven people have died and around 100 000 have been affected by the disaster.
Anne André-Léonard, en nombre del Grupo ELDR, sobre Georgia: elecciones presidenciales y parlamentarias;
Three children have died of malaria while I have been speaking.
La clave no es la ayuda alimentaria, sino la seguridad alimentaria.
Three of those who died in the fires came from there.
Tres personas de las que han muertos en los incendios eran oriundas de allí.
There are safety consequences, because people have died in these beds.
Por ello es una cuestión que tiene que ver con la adhesión.
the monument serves as a constant reminder of all those who died
el monumento nos recuerda constantemente a aquellos que murieron
Nine people died and 130 have been injured, about 35 of them first responders.
Nueve personas perdieron la vida y 130 sufrieron heridas, entre ellas 35 miembros del personal de intervención.