Translator


"delegado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
delegado{masculine}
delegate{noun}
Ernesto Siekierka (que también es el Delegado general para la Fundación) y fr.
Ernest Siekierka (who is also the General Delegate for the Foundation), and Br.
La Comisión Europea ha nombrado recientemente un nuevo delegado para Argelia.
The European Commission recently appointed a new delegate to Algeria.
En lo que concierne a la delegación, el delegado está nombrado, el delegado adjunto también.
As regards the delegation, the delegate has been appointed, as has the assistant delegate.
area director{noun} [idiom]
¿Podemos delegar responsabilidades en las autoridades locales y nacionales?
Can we delegate to the local and national authorities?
El órgano de administración únicamente podrá delegar en uno o varios de sus miembros la gestión de la sociedad.
The administrative board may delegate only the management to one or more of its members.
Para la Comisión esto significa que tiene que delegar y descentralizar.
It means the Commission must delegate and decentralise.
delegar[delegando · delegado] {transitive verb}
Si de verdad creemos en el poder a las personas, debemos delegar en ellas y preguntarles lo que desean.
If you truly believe in power to the people, we should devolve power back to them and ask them what they want.
No se ha delegado una sola competencia de la Unión Europea en los Estados miembros desde que se anunció el principio de subsidiariedad.
Not a single European Union competence has been devolved to the Member States since the principle of subsidiarity was announced.
Quien piense que la Unión Europea va en la dirección de hacer menos y de delegar su poder tan sólo debe fijarse en la votación de hoy.
Anyone who thinks that the European Union is going in the direction of doing less and devolving power need only look at today's vote.
La comunidad internacional tendría que nombrar a un delegado de alto cargo para la cuestión Kosovo.
The international community should appoint a highly placed representative for the Kosovo issue.
La Comisión Europea ha nombrado recientemente un nuevo delegado para Argelia.
The European Commission recently appointed a new delegate to Algeria.
Para acompañar a los hermanos en este proceso fueron designados dos Delegados generales.
In order to accompany the friars in this process, two General Delegates were appointed.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "delegado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Uno de los motivos es la renuncia del señor Mandelson al puesto de Delegado Comercial.
Mr Mandelson's resignation from the post of Trade Commissioner is one reason for this.
entre otras cosas, a que el fiel delegado a tal encargo sea debidamente
provide, amongst other things, for matters such as the instruction in
sido ordenado,(40) ni facilmente delegado en quien no esté bien
non-ordained(40) nor easily entrusted to those ill prepared for its
La comunidad internacional tendría que nombrar a un delegado de alto cargo para la cuestión Kosovo.
The international community should appoint a highly placed representative for the Kosovo issue.
Rodríguez Ramos, autora de la pregunta nº 9, ha delegado como suplente en la Sra.
Mrs Rodríguez Ramos, author of Question No 9, has appointed Mrs Díez González as her deputy.
Antes de ocupar dicho cargo, fue consejero delegado de Telefónica I+D.
Prior to this, he was CEO for Telefónica I+D.
Gracias, seor Delegado del Consejo, por su respuesta.
My thanks to the Council's representative for his answer.
En los últimos meses hemos delegado a la Unión Europea derechos que caían dentro de la soberanía nacional.
We have been transferring rights from national sovereignty to the European Union in stages, including in recent months.
Cada Estado miembro ha delegado el control de la aplicación de los citados reglamentos a un organismo independiente.
In each Member State, an independent body is responsible for monitoring the implementation of these regulations.
habló en su calidad de delegado del sindicato
he spoke in his capacity as union delegate
Vincent Zungu, el Delegado del Ministro para la Fundación, Fr.
Vincent Zungu, Br.
el delegado se levantó para hacer uso de la palabra
the delegate rose to speak
el delegado de Gobierno en la zona
the Government's representative in the area
tiene la palabra el delegado estudiantil
the student delegate has the floor
delegado de gobierno
the central government representative in an autonomía
el delegado del Gobierno central
the Central Government representative
el delegado de Sanidad
the director of the regional Health Department
No se ha delegado una sola competencia de la Unión Europea en los Estados miembros desde que se anunció el principio de subsidiariedad.
Not a single European Union competence has been devolved to the Member States since the principle of subsidiarity was announced.
No se ha delegado una sola competencia de la Unión Europea en los Estados miembros desde que se anunció el principio de subsidiariedad.
Mr President, I am delighted that Mr Barroso wishes to be informed of the views held by this House on the work of the Commission.
Antes de convertirse en consejero delegado, trabajó durante cinco años en la Junta directiva de Avid, incluso como director principal durante un tiempo.
Before becoming CEO, he served for five years on Avid’s Board of Directors, including a period as lead Director.