Translator


"gestor" in English

QUICK TRANSLATIONS
"gestor" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gestor{masculine}
manager{noun}
(Consulta los detalles con tu gestor de cuentas de Avid Broadcast.)
Please check with your Avid broadcast account manager for details.
Dermot Delaney, Gestor de Beneficios, HOKLeer el artículo completo
Dermot Delaney, SA Benefits Manager, HOKRead full story
El gestor de transporte, como se ha señalado, desempeña un papel importante en el acceso a los puestos de trabajo.
The transport manager, as just stated, plays an important role in access to jobs.
agent{noun} [idiom]
La Comisión Europea no es gestora de hospitales y no puede gestionar un gran hospital a miles de kilómetros de distancia.
The European Commission is not a hospital agent and it cannot run a large hospital thousands of kilometres away.
manager{noun} [bus.]
(Consulta los detalles con tu gestor de cuentas de Avid Broadcast.)
Please check with your Avid broadcast account manager for details.
Dermot Delaney, Gestor de Beneficios, HOKLeer el artículo completo
Dermot Delaney, SA Benefits Manager, HOKRead full story
El gestor de transporte, como se ha señalado, desempeña un papel importante en el acceso a los puestos de trabajo.
The transport manager, as just stated, plays an important role in access to jobs.
gestor{adjective}
administrative{adj.} [idiom]
managing{adj.}
Nuestro primer objetivo debería consistir en consolidar las instituciones gestoras y reducir el gasto de administración.
Our first objective should be to consolidate managing institutions and reduce management expenditure.
Debe hacerse hincapié en que dicha autoridad deberá ser independiente de las autoridades gestoras y de las compañías aéreas.
That body, it has to be stressed, will have to be independent from both managing bodies and airline companies.
Debe ponerse en práctica un procedimiento de consulta obligatorio entre las entidades gestoras de aeropuertos y los usuarios de aeropuertos.
A compulsory procedure for consultation between airport managing bodies and airport users should be put in place.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gestor" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El consejo de administración, por su parte, tiene un papel político y gestor.
The Management Board has a political and managerial role.
gestor de sistemas de información geográfica
geographical information systems manager
El gestor ha de ser independiente de la empresa ferroviaria, debiendo quedar todo dirigido por un organismo de control.
Those in charge must be independent of the railway company, and there must be a supervisory body to control all elements.
gestor de cuentas de marketing
marketing account manager
gestor de planes de pensiones
pension scheme manager
Esa es, muy acertadamente, la idea central de la enmienda parlamentaria que introduce el concepto del gestor de redes de transporte independientes.
This is quite rightly the thrust of the parliamentary amendment introducing the concept of independent transmission operator.
El Parlamento Europeo no es, evidentemente, un especulador inmobiliario, pero se esfuerza por ser un buen gestor del dinero que se le confía.
The European Parliament is obviously not a property speculator, but endeavours to be a good administrator of the funds entrusted to it.
gestor de residuos
waste management officer
Esa opción permite que las empresas mantengan la propiedad de la red de transporte a condición de que la gestione un gestor independiente.
This option allows undertakings to retain ownership of the transmission network on the condition that it is managed by an independent operator.
gestor de riesgos
risk manager
Es cierto que, a diferencia del gestor de red independiente (ISO), el gestor de redes de transporte independiente responderá ante un órgano independiente con facultades de supervisión reales.
Indeed, unlike the ISO, the ITO will be answerable to a separate body with genuine supervisory powers.
Sin embargo, no todo el mundo está de acuerdo y, como saben, el Consejo ha llegado a un acuerdo por el que se crea la figura del gestor de redes de transporte independiente.
But not everybody agrees and, as you know, the Council has reached agreement on the independent transmission operator option.
En lo que respecta a las 6, 8, 9 y 11, las que plantean la separación entre el gestor de infraestructuras y el prestatario de servicios, clarifican enormemente el texto.
Amendments Nos 6, 8, 9 and 11, which propose the separation of the operators of infrastructures from the providers of services, clarify the text enormously.
Recordemos, por último, que la reforma de la Comisión parte del principio de la responsabilidad del gestor, de la rendición de cuentas y de la evaluación de los resultados.
Lastly, it should not be forgotten that the Commission's reform is based on the principle of responsible management, the rendering of accounts and the evaluation of results.
Además, como hicimos en el caso de la electricidad, mi Grupo propuso la creación de un único gestor europeo de redes de transporte, que protegería nuestros intereses estratégicos.
In addition to this, as it did for electricity, my group proposed creating a single European transmission system operator, which would preserve our strategic interests.
Debería tenerse en cuenta que la legislación nacional italiana establece una relación específica entre los costes de los servicios suministrados y las tasas recaudadas por el órgano gestor.
It should be noted here that Italian domestic law makes provision for a specific relationship between the costs of the services supplied and the charges levied by the managing body.
Por lo tanto, es posible que tengamos que establecer algún plazo concreto en este caso, con la introducción de un gestor de redes de transporte independiente en esas situaciones monopolísticas.
It is therefore possible that we will need to make use of some specific deadline here, with the introduction of an independent transmission operator in such monopoly situations.