Translator


"affecting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
affecting{gerund}
afectando{ger.}
Debts from the takeover are affecting the workforce, they are affecting the enterprise.
Las deudas contraídas para la adquisición están afectando al personal y a la empresa.
This crisis is affecting the United States, and indeed it began there.
La crisis está afectando a los Estados Unidos, y de hecho es allí donde se inició.
This liquidity and solvency crisis is increasingly affecting the real economy too.
La crisis de liquidez y solvencia también está afectando cada vez más a la economía real.
It can impact on quality of life, cause anxiety and affect sleep in parents and children.
Puede repercutir en la calidad de vida, causar ansiedad y afectar el sueño en los padres y los niños.
Cough can impact on quality of life, cause anxiety and affect sleep for parents and children.
La tos puede repercutir en la calidad de vida, causar ansiedad y afectar el sueño en padres y niños.
This ambitious target cannot be attained without affecting the economies of the Member States.
Un objetivo tan ambicioso no deja de repercutir sobre la economía de los Estados miembros.
to affect[affected · affected] {transitive verb}
Circumstances likely to affect the entitlement to unemployment benefits.
Circunstancias que pueden afectar al derecho a las prestaciones por desempleo.
Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.
Estamos viendo en el caso de Albania que esto puede afectar a cualquier país.
This did not seem to affect mortality but might reduce complications.
Lo anterior no pareció afectar la mortalidad pero pudiera reducir las complicaciones.
We are deeply affected by the extent of these disastrous floods.
Estamos muy conmovidos por la magnitud de esas desastrosas inundaciones.
We are all deeply affected by the bloody events in the Middle East, following which hopes of peace are fading.
Todos estamos profundamente conmovidos por los acontecimientos de Oriente Próximo, acontecimientos sangrientos que ven desvanecerse las esperanzas de paz.
We are all deeply affected by the bloody events in the Middle East, following which hopes of peace are fading.
. (FR) Todos estamos profundamente conmovidos por los acontecimientos de Oriente Próximo, acontecimientos sangrientos que ven desvanecerse las esperanzas de paz.
All these rules and actions affect businesses according to their activities.
Todas estas normas y acciones inciden en las empresas según sean sus actividades.
Others - Amendment No 15 and part of No 18 - would affect the Commission's existing competences.
Otras -la enmienda 15 y parte de la 18- incidirían en las actuales competencias de la Comisión.
themselves. Moreover, such financial strain not only affects the recruiting and
Además, las dificultades económicas, a más de incidir sobre la contratación y sobre la continuidad de la presencia
to affect[affected · affected] {transitive verb} [idiom]
afectar a {vb} [TM]
Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.
Estamos viendo en el caso de Albania que esto puede afectar a cualquier país.
This could also affect citizens who participate in the consultation procedure.
Esto también puede afectar a los ciudadanos que participen en el procedimiento de consulta.
Decisions can create an important precedent and affect interest rates.
Las decisiones pueden crear un precedente importante y afectar a los tipos de interés.
It is regrettable that this tight schedule may adversely affect the implementation of the new cohesion policy as of January 2007.
Es lamentable que este apretado calendario pueda comprometer la ejecución de la nueva política de cohesión a partir de enero de 2007.
We must show solidarity with the people in the worst affected areas, particularly farmers in the south of Portugal and in the border area.
Celebro también que la Comisión se haya comprometido a ayudar a resolver estos problemas.
My committee does not, however, believe that the criticism is so serious in nature that it needs to affect confidence in the ECB or cause the institution's effectiveness to be questioned.
Con todo, mi comisión opina que las críticas no son de naturaleza tan grave como para que comprometan la credibilidad del BCE o su eficacia.
afectar a {vb} [TM]
Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.
Estamos viendo en el caso de Albania que esto puede afectar a cualquier país.
This could also affect citizens who participate in the consultation procedure.
Esto también puede afectar a los ciudadanos que participen en el procedimiento de consulta.
Decisions can create an important precedent and affect interest rates.
Las decisiones pueden crear un precedente importante y afectar a los tipos de interés.
The debate this evening is about a directive which will affect every single citizen in Europe.
Esta noche hablamos de una directiva que interesa a todos los ciudadanos de Europa.
To some extent, monetary policy might indirectly affect mortgages interest rates.
La política financiera puede influir indirectamente en los intereses de las hipotecas.
Europe's maritime interests affect the lives and occupations of millions of our citizens.
Los intereses marítimos de Europa afectan a las vidas y a las ocupaciones de millones de nuestros ciudadanos.
And, equally important, major decisions have to be taken which will affect future exchange rates.
Se van a adoptar importantes decisiones que van a afectar a los futuros tipos de cambios.
It affects all sectors of society and we have to take a systematic and comprehensive approach.
Afecta a todos los sectores de la sociedad y tenemos que adoptar un enfoque sistemático y de conjunto.
There are measures and arrangements which have been adopted and affect all past Presidents.
Se han adoptado una serie de disposiciones que afectan a todos los antiguos presidentes.
afectar a {vb} [TM]
Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.
Estamos viendo en el caso de Albania que esto puede afectar a cualquier país.
This could also affect citizens who participate in the consultation procedure.
Esto también puede afectar a los ciudadanos que participen en el procedimiento de consulta.
Decisions can create an important precedent and affect interest rates.
Las decisiones pueden crear un precedente importante y afectar a los tipos de interés.
tocar[tocando · tocado] {v.t.} [TM] (atañer, concernir)
The Commission is willing to accept all of them, subject to some minor drafting changes, although this will not affect the general thinking behind them.
La Comisión está de acuerdo en recogerlas, mediante una ligera reformulación en algunas ocasiones, pero sin tocar su "filosofía".
The Commission is willing to accept all of them, subject to some minor drafting changes, although this will not affect the general thinking behind them.
La Comisión está de acuerdo en recogerlas, mediante una ligera reformulación en algunas ocasiones, pero sin tocar su " filosofía ".
The compromise accordingly does not affect Member States' freedom to recognise the right to paternity leave within their borders.
El compromiso no toca la libertad de los Estados miembros de reconocer un derecho propio a vacaciones por paternidad.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "affecting":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "affecting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(CS) The mounting economic crisis is affecting all countries of the European Union.
(CS) La creciente crisis económica afecta a todos los países de la Unión Europea.
System Restore works without affecting documents, photos, or other personal files.
Restaurar sistema no afecta los documentos, fotografías o demás archivos personales.
Changes affecting self-handling are re-igniting criticism of social dumping.
Los cambios relativos a la autoasistencia realimentan la crítica de dúmping social.
Unemployment is one of the main problems affecting the European Economic Area.
El desempleo es uno de los principales problemas que afecta al Área Económica Europea.
This is severely affecting the poor, as well as producers of meat and milk.
Esto afecta a los más desfavorecidos así como a los productores de carne y lácteos.
the actual state of affairs affecting all the peoples and cultures on the
mismo tiempo abarcar la realidad que afecta a tanta gente y tantas culturas del
We must be clear that this is quite clearly affecting the work of the contact group.
Tenemos que tener claro que esto obstaculiza también la labor del Grupo de contacto.
How are we to proceed in matters affecting the World Trade Organisation?
¿Cómo se va a proseguir en las cuestiones de la Organización Mundial de Comercio?
affecting the lives of innumerable men and women, and more concretely of "structures
en la vida de tantos hombres y mujeres, y más concretamente de "estructuras
Depression is currently the most serious problem affecting our society.
Actualmente la depresión es el problema más grave que afecta a nuestra sociedad.
Nonetheless, it is a problem affecting one in three women the world over.
No obstante, es un problema que afecta a una de cada tres mujeres en todo el mundo.
Undoubtedly, this problem needs to be tackled as one affecting all Europeans.
Sin duda, esta problemática debe abordarse como algo que concierne a todos los europeos.
The provisions are extremely comprehensive and touch upon various rules affecting hunting.
La reglamentación es muy completa y alguna de las normas se refieren a la caza.
However, this disease affecting livestock in Europe is not the result of a curse.
Sin embargo, no existe ninguna maldición en esta epizootia que afecta a la cabaña europea.
But it is a problem which is affecting many European citizens on a daily basis.
Sin embargo, es un problema al que se enfrentan diariamente numerosos ciudadanos europeos.
This is not just affecting businesses, it is impacting on a whole community.
Esto no solo afecta a las empresas, sino que está haciendo mella en toda una comunidad.
Today the problem lies outside Europe but it is affecting us all, to some extent.
Hoy, el problema es externo a Europa y nos afecta a todos más o menos.
of people, but also of affecting and as it were upsetting, through the power of
es llegar "a transformar con la fuerza del Evangelio los criterios de
Globalisation is inevitably affecting a sector, too, for which we are the envy of the world.
Es verdad que no conseguiremos detenerla, pero necesitamos garantías apropiadas.
The crisis is affecting us all, and all of us must fight the crisis.
La crisis nos afecta a todos, y todos nosotros debemos combatir contra la crisis.