Translator


"can-do" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"can-do" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
can-do{adjective}
dinámico{adj. m}
Nevertheless, whatever our priorities and objectives, we can do more by acting together than we can by acting separately.
Se esforzará por dirigir una coalición dinámica que refleje las opiniones de este Parlamento y promueva el interés común europeo.
The best thing we can do, honourable Members, is to take advantage of the political momentum.
Señorías, lo mejor que podemos hacer es aprovechar la dinámica política.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "can-do" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What can we do in this area and what can we recommend to the European Community?
¿Qué podemos hacer en este ámbito y que podemos recomendar a la Comunidad Europea?
With regard to access to credit, a great deal has been done, but we can do more.
Con respecto al acceso al crédito, se ha hecho mucho, pero se puede hacer más.
I asked Sarah if there was anything I can do, she thanked me, and we hung up.
Le pregunte a Sarah si había algo que yo pudiera hacer, me agradecio y colgamos.
The least we can do, therefore, is to pursue this objective through negotiation.
Como mínimo tenemos el deber de perseguir este objetivo a través de la negociación.
It is not a question of 'can we afford to do it?' but 'can we afford not to do it?'
No se trata de "si podemos permitírnosla", sino de "si podemos no permitírnosla".
I am absolutely sure that the European Union and the Commission can do that.
Estoy completamente seguro de que la Unión Europea y la Comisión pueden hacerlo.
There is one point, however, which unites us all, which is: what can Europe do?
Por el contrario, hay un aspecto que nos aúna a todos y es:¿Qué puede hacer Europa?
It would seem that the only way we can do so is by using the flexibility instrument.
Parece que la única forma de hacerlo es utilizar el instrumento de flexibilidad.
That is all we can do, but I also assume that the recommendation will be followed.
Eso es todo lo que podemos hacer, pero presupongo que se seguirá la recomendación.
We can do our best and this directive is a major step forward in achieving that.
Podemos esforzarnos al máximo y esta directiva es un paso importante en este sentido.
We can and should do something, but I wanted to make that cautionary remark.
Podemos y debemos hacer algo pero no quería dejar de mencionar esta precaución.
There is one point, however, which unites us all, which is: what can Europe do?
Por el contrario, hay un aspecto que nos aúna a todos y es: ¿Qué puede hacer Europa?
In the eyes of the region, no member of the Quartet can do that on its own.
A los ojos de la región, ningún miembro del "Cuarteto" puede hacerlo por sí solo.
In the face of this horrific crime, what can we possibly do to right the wrong?
Ante este terrorífico crimen, ¿qué podemos hacer para enderezar lo torcido?
Today, she is in prison, and we in the European Parliament can do nothing about it.
Hoy, se encuentra encerrada y nosotros, Parlamento Europeo, somos impotentes.
There is nothing the Commission can do to change this perfectly clear legal situation.
La Comisión no puede modificar nada en esta situación jurídica totalmente clara.
There is a question of what should we do, and what we can do, at a European level.
Se plantea la cuestión de qué debemos hacer y qué podemos hacer en el nivel europeo.
There is a lot that we can do, but we have to look at the situation differently.
Es mucho lo que podemos hacer, pero tenemos que cambiar nuestra visión de la situación.
I believe that we can only do that if we seek out a broad majority together.
Creo que solamente podemos conseguirlo si buscamos una amplia mayoría todos juntos.
It can do so if it is able to provide itself with the necessary resources.
Puede hacerlo si es capaz de proporcionarse a sí misma los recursos necesarios.