Translator


"upbringing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"upbringing" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
What role do our schools have in sharing the upbringing of the young?
¿Qué papel desempeñan nuestras escuelas en la educación de los jóvenes?
We should therefore stress the importance of upbringing rather than education.
Por ello debemos insistir en la importancia de la educación por oposición a la instrucción.
Upbringing and education are the key factors.
La información y educación son los factores clave.
We are a small nation and we are rapidly losing our most active 25-40 year olds, in whose upbringing and education much was invested.
Somos un país pequeño y perdemos, de forma acelerada, nuestros jóvenes más activos de entre 25 y 40 años de edad, en los que hemos invertido mucho en su crianza y educación.
Above all, it would ensure the proper upbringing and development of children, who are the future of every family and every nation and the future of the European Union.
Por encima de todo, permitiría conseguir la crianza y desarrollo adecuados de los hijos, que constituyen el futuro de todas las familias y naciones, y también el futuro de la Unión Europea.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "upbringing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "upbringing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The basis of a secure environment for growing up is often an upbringing in a secure family.
Lo esencial para crecer en un medio seguro es, a menudo, educarse en una familia segura.
the book is very sound on the details of his upbringing
el libro está muy documentado en los detalles de su educación
they have a liberal approach to their children's upbringing
son liberales en cuanto a la educación de sus hijos
Our upbringing, acquired habits, nutrition, exercise, working environment and housing all influence our health.
La salud es el resultado de nuestra herencia genética, del estilo de vida y del entorno en el que vivimos.
she had a sheltered upbringing
creció muy protegida de la realidad de la vida
she had a provincial upbringing
se crió en un ambiente provinciano
he had a very pampered upbringing
lo criaron con mucho mimo
the strictness of his upbringing
la rigidez de su educación
she had a sheltered upbringing
fue criada entre algodones
The family is another entry point where open-mindedness can either be hampered or nurtured, very much depending on individual upbringing.
La familia es otro punto dónde la amplitud de miras se puede combatir o alimentar, actitudes que dependen en gran medida del origen de cada persona.
have already provided, or have shown that they are capable of providing adequately for, the human and Christian upbringing of their children.
puedan ser admitidos es que hayan provisto o demuestren estar en condiciones de proveer adecuadamente al cuidado humano y cristiano de sus hijos.
I have always been in favour of prior rights for parents in the upbringing of their children, but in this case the state, too, must protect children and adolescents.
Siempre he estado a favor de los derechos preferentes de los padres a la hora de educar a sus hijos, pero en este caso el estado también tiene que protegerles.
Upbringing within the family lays the foundations for a well-ordered and solid way of life, and we should put the focus on that, followed by schooling and advice.
La información dentro de la familia sienta las bases para un estilo de vida sólido y ordenado, y deberíamos centrar la atención en esto, además de en las escuelas y el asesoramiento.