Translator


"blinding" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
blinding{adjective}
ciego{adj.}
The studies were double-blind but it was not clear whether the blinding was effective.
Los estudios fueron doble ciego pero no estaba claro si el cegamiento fue efectivo.
Rather, it is designed to blind people with science.
Más bien, está concebido para cegar a las personas con la ciencia.
Do we really want to be blinded by the interests of self-seeking researchers?
¿Vamos a dejarnos cegar por el interés egoísta de investigadores?
Madam President we must not let ourselves be blinded by the dogma of the market.
Señora Presidenta, no debemos dejarnos cegar por el dogma del mercado.
It started by depriving the German people of their rights, blinding many of them, and then plunged nearly the whole of Europe into war and violence.
Se empezó por privar al pueblo alemán de sus derechos, ofuscando a muchos, y más tarde se lanzó a Europa a la guerra y la violencia.
If the momentum sinks further, there is the risk that the parties involved in the Middle East will lose their way even further in their own sandstorm and be blinded.
Si el momentum continúa hundiéndose, existe el peligro de que los involucrados en el conflicto se pierdan y se ofusquen en su propia tormenta de arena.
to blind[blinded · blinded] {transitive verb}
For now, they are more or less blinded by complicated calculations and, ultimately, cannot see the wood for the trees.
De momento, están más o menos deslumbrados por la complicación de los cálculos y, en definitiva, los árboles les impiden ver el bosque.
blind{noun}
venetian blind
persiana veneciana
venetian blind
persiana americana
the blinds were down
la persiana estaba echada
blind(also: shade)
transparente{m} (cortina)
Freedom Scientific JAWS is one of the most widely used screen readers used by blind and visually impaired users.
JAWS (en inglés), de Freedom Scientific, es uno de los lectores de pantalla más utilizados por invidentes y discapacitados visuales.
I would like to know whether this is the association of blind journalists, because the journalists can very well see the outcome of the vote on the screens.
Desearía saber si se trata de la asociación de periodistas ciegos, puesto que los periodistas pueden ver estupendamente el resultado de las votaciones en las pantallas.
What’s more, Sibelius now has built-in support for screen-reading software on Windows, making it more accessible than ever to blind and visually impaired musicians.
Y lo que es más, ahora Sibelius cuenta con apoyo integrado para lectores de pantalla en Windows, lo que lo hace más accesible que nunca para músicos ciegos y con deficiencias visuales.
We cannot be blind to the fact that recent events have revealed a problem in Schengen governance which we have to solve.
No podemos ignorar el hecho de que los sucesos recientes han puesto de manifiesto un problema en la gobernanza de Schengen que hemos de resolver.
Obviously the blind, who would need visual aids more than the others, would get nothing simply because they do not and cannot read.
Evidentemente, los ciegos, que son los que más necesitan las mejoras, no se llevan ni una gota, puesto que no leen impresos porque les es imposible leerlos.
The Indonesians have forced the international community to turn a blind eye to what is going on there, and they hold the international community to ransom.
Los indonesios han obligado a la comunidad internacional a cerrar los ojos ante lo que está sucediendo allí y la han puesto entre la espada y la pared.
blind(also: hide)
blind{adjective}
ciego{adj. m}
This qualified me for the blind person's pension and to be registered for blind in Ireland.
Esto me permitió optar a la pensión de las personas ciegas y a ser registrado como ciego en Irlanda.
Trials could be double-blind, single-blind, or unblinded.
Los ensayos podían ser a doble ciego, a simple ciego o no cegados.
Randomised double-blind studies comparing paracetamol with an NSAID.
Estudios doble ciego aleatorios que comparan el paracetamol con un AINE.
ciega{adj. f}
Nicoletta became completely blind, but the lesson of love had left its mark.
Nicoletta ha quedado completamente ciega, pero su lección de amor ha dejado rastro.
Where is there room in all of this for blind loyalty to nuclear power?
¿Dónde encajaría aquí la confianza ciega en la energía nuclear?
Our objective must not be blind competition with the United States.
Nuestro objetivo no debe ser la competencia ciega con los Estados Unidos.
invidente{adj. m pl}
Those people who are blind or visually impaired, on the other hand, will not benefit.
Sin embargo, las personas invidentes o con discapacidades visuales no se beneficiarán.
We have not forgotten anything; we have not forgotten blind people.
No hemos olvidado nada. No nos hemos olvidado de los invidentes.
The answer is that the use of these coins must be made easier for the visually impaired and the blind.
Pues porque hay que facilitar el manejo de las monedas a las personas con problemas de vista y a las personas invidentes.
blind(also: walled)
tapiado{adj.}
To do otherwise would lead us down a blind alley.
Cualquier otro enfoque nos conduciría a un callejón sin salida.
This is a blind alley and we must find a different way forward.
Se trata de un callejón sin salida y tenemos que encontrar un camino diferente para seguir adelante.
I would even call it a blind alley.
Incluso me atrevería a llamarlo un callejón sin salida.
cegato{adj.} [coll.]
cegatón{adj.} [coll.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "blinding":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "blinding" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In one of those trials there was also a lack of outcome assessment blinding.
En los niños, la RMT fue efectiva para bajar la fiebre en el día tres del tratamiento.
No studies reported appropriate blinding for all treatment arms.
Ningún ensayo informó el cegamiento apropiado de los brazos de tratamiento.
In general, trial quality was good; blinding was not possible.
En términos generales, la calidad de los ensayos fue buena; el cegamiento no fue posible.
None of the trials concealed the allocation or used blinding methods.
Se identificaron 28 ensayos que usaron la asignación al azar.
Just three trials reported assessor blinding of functional outcomes.
Se incluyeron 17 ensayos que implicaban a 2 694 participantes.
Randomisation reporting, allocation concealment and blinding were poor.
El informe de la asignación al azar, la ocultación de la asignación y el cegamiento fueron deficientes.
We assessed study quality through reporting of allocation concealment, blinding and withdrawals.
Se evaluó la calidad del estudio a través del informe de ocultación de la asignación, el cegamiento y los retiros.
In so doing, they are blinding themselves to reality.
De este modo, están cerrando los ojos a la realidad.
The lack of blinding of the assessors was a significant methodological flaw in half of the studies.
La falta de cegamiento de los evaluadores representó un fallo metodológico significativo en la mitad de los estudios.
There was no blinding of authorship or results.
No hubo cegamiento de los autores ni de los resultados.
Blinding was not possible with this intervention.
El cegamiento no fue posible con esta intevención.
Study quality was assessed through the reporting of allocation concealment, blinding and withdrawals.
Se evaluó la calidad del estudio mediante el informe de la ocultación de la asignación, del cegamiento y de los retiros.
Study quality was assessed through the reporting of allocation concealment, blinding and withdrawals.
La calidad de los estudios se evaluó mediante el informe de la ocultación de la asignación, el cegamiento y los retiros.
when he found out he started effing and blinding
cuando se enteró se puso a putear
Some trials were compromised by poor methodology, including lack of blinding and incomplete outcome data.
Algunos ensayos se vieron afectados por la metodología deficiente, incluida la ausencia de cegamiento y los datos de resultado incompletos.
it came to me in a blinding flash
se me ocurrió de repente
Furthermore half of the studies indicated a poor level of methodology in particular regarding blinding and report of withdrawals.
Además, la mitad de los estudios tenía bajo nivel metodológico, en particular en lo que concierne a enmascaramiento e informe de retiros.
Only randomised clinical trials, irrespective of language, blinding, or publication status were considered for the review.
Para esta revisión, sólo se consideraron los ensayos clínicos aleatorios, independientemente del idioma, el cegamiento o el estado de publicación.
The validity of each trial for inclusion was assessed and a grade was allocated to each study on the basis of allocation concealment with a checklist being used to assess blinding.
La validez de cada ensayo se evaluó usando los criterios descritos en el Cochrane Handbook.
There is a need for an RCT which needs to be well-designed in terms of adequate randomisation allocation, blinding, power and long-term follow up.
Se necesita un ECA bien diseñado, con asignación al azar, cegamiento, y poder estadístico adecuados, y un seguimiento a largo plazo.