Translator


"to bear with" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This is a disproportionate burden that the islands cannot and should not bear by themselves.
Es una carga desproporcionada que las islas no pueden y no deben soportar solas.
But it is true that we still have the strength to bear the evils of others!
¡Pero es verdad que siempre tenemos la fortaleza suficiente para soportar los males ajenos!
On the other hand, 35 dollars is too high a price for us to bear.
Por otro lado, a 35 dólares el barril es un precio que no podemos soportar.
to bear with
tener paciencia con
to bear with
tener paciencia con
aguantar{vb} [coll.]
They have not been here, and I think they must bear the shame for it.
No han estado aquí y por tanto creo que deben aguantar el oprobio.
From the depths of my heart I wish you the capacity to bear and endure those burdens you have taken on.
De todo corazón, le deseo que tenga la capacidad para soportar y aguantar dichas cargas que ha asumido.
The textile industry will be particularly affected, as it will bear the brunt of the end of the quota system,
El textil, en particular, resultará especialmente afectado, pues tiene que aguantar lo más recio del fin del sistema de cuotas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to bear with" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
He must have the right to refuse to bear witness, without any 'ifs ' or 'buts '.
Debe disfrutar del derecho a no prestar testimonio sin ningún tipo de restricción.
We must however bear in mind that Russia does not have democratic traditions.
Sin embargo, debemos tener presente que Rusia carece de tradiciones democráticas.
Whether this will bear fruit is a different matter, but we should at least try.
Si esto dará sus frutos o no es otro tema, pero al menos debemos intentarlo.
I therefore hope that the renewal of the agreement will bear fruit for both parties.
Por tanto, espero que la renovación del acuerdo sea fructífera para ambas partes.
questions should bear in mind the two fundamental principles of inculturation,
tener presentes los dos principios fundamentales que supone la inculturación,
We must all bear in mind the increasing volatility of the financial markets.
Todos debían tener presente la creciente volatilidad de los mercados financieros.
You are mandated to bear the European Union's great responsibility in this field.
Su mandato es representar la gran responsabilidad de la Unión Europea en este campo.
The Italian presidency certainly cannot bear the blame for all of this alone.
La Presidencia italiana no puede por sí sola hacerse responsable de todo esto.
I have noted your suggestion of 2012, Mrs Bowles, and I will bear it in mind.
He tomado nota de su sugerencia de 2012, señora Bowles, y la tendré en cuenta.
It is, however, the Member States which bear the primary responsibility here.
No obstante, son los Estados miembros los principales responsables en este sentido.
I know that is impolite, but I would ask you to understand and bear with me.
Ya sé que no es educado, pero quiero pedirles que lo entiendan y me disculpen.
I therefore expect the dialogue on this matter to continue and to bear fruit.
Por lo tanto, espero que el diálogo sobre este tema continúe y dé sus frutos.
This “to the end” seems to bear witness here to the absolute character of this love.
Ese «hasta el extremo» parece testimoniar aquí el carácter definitivo de ese amor.
the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness to me;
enviaré de parte del Padre, el Espíritu de verdad, que procede del Padre, él
We must bear that in mind if we do not want to become a society of robots or yes-men.
Si no queremos una sociedad de robots o de yes men, es esencial tenerlo presente.
Where disasters do happen, enterprises are not willing to bear the costs.
Cuando ocurren catástrofes, las empresas no quieren hacerse cargo de los costes.
We must bear that in mind if we do not want to become a society of robots or yes-men.
Si no queremos una sociedad de robots o de yes men , es esencial tenerlo presente.
The Legislators Dialogue has gained momentum and has begun to bear fruit.
Empezó a funcionar también el " Legislators Dialogue " que iba dando sus frutos.
It should bear that in mind, in view of the European elections in June next year.
Hay que pensar que tenemos elecciones europeas en junio del año que viene.
European tourists bear a considerable part of the responsibility for this situation.
Los turistas europeos tienen una considerable participación en este fenómeno.