Translator


"to be bent" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be bent" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be bent" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Look for stray wires, bent pins, and loosely fitting connectors.
Busca cables sueltos, patillas dobladas y conectores que no estén firmemente conectados.
The WTO is conducting secret diplomacy, and the European Commission seems bent on outdoing it for secrecy.
La OMC practica una diplomacia secreta y la Comisión Europea parece querer superarla.
So long as there is European regulation, so long as there is European law, it must be adhered to rather than bent.
El Pacto de Estabilidad y Crecimiento ha quedado, no obstante, seriamente tocado.
It bent over backwards to communicate with Parliament.
Se ha hecho lo posible por entablar comunicación con el Parlamento.
People quite rightly question an EU that is in many ways unwieldy and bent on regulating.
Los ciudadanos ponen en tela de juicio, con toda razón, a una Unión muy poco flexible y que se preocupa de detalles.
The Union is bent on establishing an autonomous capability in pursuit of European political integration.
La Unión está empeñada en establecer una capacidad autónoma en busca de la integración política europea.
President Milosevic seems bent on out-and-out conflict and is clearly counting on support from Russia.
Parece que Milosevic está buscando un conflicto duro, para el cual cuenta, por lo visto con el apoyo de Rusia.
he bent over and burst the seam of his trousers
se inclinó y se le rompió la costura de los pantalones
It was bent on not cluttering up that directive with the minutiae of detail extant in the STCW Convention.
Estaba decidida a no obstruir esa directiva con las minucias de los detalles que se habían salvado del Convenio STCW.
Many Tibetans believe that China is bent on complete forceful assimilation and absorption of Tibet into China.
Muchos tibetanos creen que China está empeñada en la asimilación forzosa y la absorción total del Tíbet por China.
they sat in silence, heads bent over their work
estaban en silencio, concentrados en su trabajo
I am disappointed with the informal agreement in Council, because it has bent too much to the will of the minority.
Me decepciona el acuerdo informal en el Consejo, ya que se ha doblegado en exceso ante la voluntad de la minoría.
So long as there is European regulation, so long as there is European law, it must be adhered to rather than bent.
Mientras existan unos reglamentos europeos, mientras exista un Derecho europeo, habrá que cumplirlos, no tergiversarlo.
he appears bent on destroying his own career
parece empeñado en destruir su carrera
she's bent on controlling the company
se ha propuesto controlar la compañía
I've bent over backward to help you
he hecho lo imposible por ayudarte
he bent down and split his pants
se agachó y reventó los pantalones
I hope, finally, that these uncertainties mean that we really are bent on creating a fairer, freer and more supportive Europe.
Espero que, al final, lo que hoy es incertidumbre signifique hacer en definitiva una Europa más justa, más libre y más solidaria.
I have bent over backwards, the Council has bent over backwards, and I believe the Commission, too, can come towards us a little.
He cedido mucho, el Consejo ha cedido mucho y así espero que también la Comisión pueda acercarse un poco a nuestras posiciones.
Unfortunately the EU is hell-bent on trade-block-to-trade-block negotiations, and for this reason I abstained.
Lamentablemente, la Unión Europea está totalmente a favor de las negociaciones por bloques comerciales y esta es la razón por la que me he abstenido.