Translator


"to be at risk" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be at risk" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
peligrar{v.i.}
To delay, or perhaps even risk damage to the euro, would be indefensible.
Sería injustificable que retrasásemos este proceso e hiciésemos peligrar al euro.
An appeal will not put the European Cooperative Society at risk.
Un recurso no hará peligrar la Sociedad Cooperativa Europea.
Pensions should not be put at risk as a result.
En todo caso, es importante que ello no haga peligrar las pensiones.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be at risk" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Various factors that increase the risk of neonatal infection have been identified.
Se identificaron diversos factores que aumentan el riesgo de infección neonatal.
In so doing, we risk creating the very thing we purport to fear: an Islamist state.
Haciendo eso, nos arriesgamos a crear lo mismo que tememos: un Estado islamista.
Resistance in Iran is extremely difficult and fraught with the risk of death.
La resistencia en Irán es extremadamente difícil y conlleva un riesgo de muerte.
Such administrative mechanisms run the risk of being both cumbersome and arbitrary.
Tales mecanismos administrativos corren el riesgo de ser incómodos y arbitrarios.
The risk of China passing on weaponry to developing countries has not gone away.
El riesgo de que China facilite armamento a países en desarrollo no ha desaparecido.
This does not promote efficiency and it does not provide security against risk.
Así no se fomenta la eficacia y no se proporciona seguridad contra el riesgo.
Instead, we should continue to carry out a comprehensive case-by-case risk analysis.
En cambio, deberíamos continuar realizando un análisis exhaustivo caso por caso.
There is always a risk that one can stifle an initiative by too much bureaucracy.
Siempre se corre el riesgo de que se apague la iniciativa con demasiada burocracia.
There is nevertheless a risk of overfishing in many parts of the Mediterranean.
Pero los recursos pesqueros del Mediterráneo están sobreexplotados en muchos casos.
The first is that we really want to see three instead of five risk categories.
El primero es que realmente queremos tener tres, y no cinco, categorías de riesgo.
Failure to do so will risk complicating matters rather than simplifying them.
En caso contrario, se pueden complicar los problemas en lugar de simplificarse.
There is a risk of enhanced cooperation being introduced with the same outcome.
Las cooperaciones reforzadas corren el riesgo de situarse en la misma óptica.
Worse still, they risk being declared illegal on the grounds of bankruptcy.
Y lo que es peor aún, corren el riesgo de ser ilegalizados por estar en quiebra.
With an increasing number of states joining the acquis, the risk is heightened.
Con un número creciente de Estados incorporándose al acervo, el riesgo ha aumentado.
This is the risk we are dealing with and which this proposal is intended to resolve.
Éste es el riesgo que afrontamos y que pretendemos resolver con esta propuesta.
There was no evidence of a difference in the risk of maternal or neonatal infection.
No hubo pruebas de una diferencia en el riesgo de infección materna o neonatal.
Large hemorrhages are associated with a high risk of disability and hydrocephalus.
Las hemorragias grandes se asocian a un alto riesgo de discapacidad e hidrocefalia.
There is a risk that the KEDO Agreement will lead to nuclear proliferation.
El Acuerdo KEDO amenaza con contribuir a la proliferación de las armas atómicas.
The Commission can support the introduction of flexibility in risk analysis.
La Comisión apoya la introducción de la flexibilidad en los análisis de riesgo.
In allocating its control efforts, the Commission makes use of risk analysis.
Al asignar sus actividades de control, la Comisión utiliza el análisis de riesgos.