Translator


"peligro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"peligro" in English
peligrar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
peligro{masculine}
danger{noun}
El peligro de uno es el peligro de todos, y la seguridad de todos depende de que nadie corra ningún riesgo.
Danger for one is danger for all. Safety for all depends on danger for none.
Esto representa un peligro potencial para la interpretación de esta directiva.
This represents a potential danger for the interpretation of this directive.
No se trata aquí de ninguna injerencia, sino de la ayuda a un pueblo en peligro.
It is not a question of interference, but of helping a people in danger.
hazard{noun}
Por lo tanto, se requiere un enfoque coordinado que englobe todos los peligros.
Therefore, an all-hazard coordinated approach is needed.
Por consiguiente, se necesita un enfoque coordinado que englobe todos los peligros.
Therefore, an all-hazard coordinated approach is needed.
De hecho, supondrían un "peligro moral", tal como ellos han dicho.
They would entail a 'moral hazard', as they say.
jeopardy{noun}
La legislación de la UE no debe poner en peligro estos sistemas de solidaridad.
EU legislation must not put these systems of solidarity in jeopardy.
Esta laxitud de los Estados miembros pone en peligro la Estrategia de Lisboa.
The Lisbon Strategy is in jeopardy through such lax behaviour by Member States.
¿O para los millones de personas cuyos puestos de trabajo están en peligro o que están viviendo en la pobreza?
Or for the millions whose jobs are in jeopardy or who are living in poverty?
risk{noun}
Creen que la injerencia en su sector con frecuencia pone en peligro el empleo.
They feel that interference in their sector often places employment at risk.
Sin una respuesta positiva a estos problemas la paz estará siempre en peligro.
Without a positive response to these problems, peace will always be at risk.
Además, los numerosos programas correrían el peligro de quedar parados.
Moreover, the many programmes would be at risk of grinding to a halt.
peril{noun}
Cualquier otra cosa significaría que la democracia se encuentra en peligro.
Anything else would mean democracy was in peril.
. - (EN) Estoy muy preocupada porque la frágil democracia de Pakistán está en peligro.
. - I am deeply concerned that Pakistan's fragile democracy is in peril.
Se trata de problemas reales planteados por los propios ciudadanos de la UE, e ignorarlos supondría un peligro para nosotros.
These are real issues raised by EU citizens themselves, and we ignore them at our peril.
Hay esperanza y hay peligro en los sucesos que se están produciendo en Egipto.
There is hope and there is danger in the ongoing events in Egypt.
El Irán de mañana, dotado de armas nucleares, sería un peligro claro.
Tomorrow’ s Iran, armed with nuclear weapons, is a definite danger.
El Irán de mañana, dotado de armas nucleares, sería un peligro claro.
Tomorrow’s Iran, armed with nuclear weapons, is a definite danger.
peligrar[peligrando · peligrado] {intransitive verb}
Sería injustificable que retrasásemos este proceso e hiciésemos peligrar al euro.
To delay, or perhaps even risk damage to the euro, would be indefensible.
Un recurso no hará peligrar la Sociedad Cooperativa Europea.
An appeal will not put the European Cooperative Society at risk.
En todo caso, es importante que ello no haga peligrar las pensiones.
Pensions should not be put at risk as a result.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "peligro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Existe aquí un grave peligro para la ampliación y el papel de la Unión Europea.
It now presents a major threat to enlargement and the role of the European Union.
En primer lugar, porque lo que está en peligro no es la donación no remunerada.
I say that first of all because non-remunerated donation is in no way under threat.
No deben obstaculizar ni poner en peligro la independencia del Banco Central.
They must not interfere with or undermine the independence of the central bank.
Esto demuestra claramente su temor a que su política en la región se vea en peligro.
This clearly shows Russia’s fear that its policy in the region is under threat.
condiciones: cuando hay peligro de muerte, o si se presenta una necesidad grave;
death or of grave necessity; this is verified when because of the number of
Cuanto más se aleje la Unión de ello tanto más se pondrá en peligro la misma Unión.
The more the Union distances itself from the people, the more it endangers itself.
no te estoy tratando de imponer nada, solo te estoy advirtiendo de un posible peligro
I'm not trying to tell you what to do, I'm just warning you of a possible danger
Ponen en peligro la consolidación del Estado de Derechos y la democracia en Ucrania.
They jeopardise the consolidation of the rule of law and democracy in Ukraine.
¡De modo que la« prosperidad» está en peligro por el aumento de la esperanza de vida!
In other words 'prosperity ' is being jeopardised by the increase in longevity.
También hemos endurecido las medidas a tomar en caso de los buques en peligro.
We have also tightened up the arrangement for the accommodation of ships in distress.
¡De modo que la «prosperidad» está en peligro por el aumento de la esperanza de vida!
In other words 'prosperity' is being jeopardised by the increase in longevity.
Esto conduce a la decadencia y pone directamente en peligro la democracia.
This leads to the decline of, and consequently the direct threat to, democracy.
Hemos aplicado los recortes pertinentes sin poner en peligro el proceso de integración.
We have made cuts where appropriate without endangering the integration process.
Hace 20 años, las enfermedades infecciosas no se consideraban un gran peligro.
Twenty years ago infectious diseases were not perceived as a major threat.
De hecho, lo que amenaza la salud de los animales pone en peligro la salud humana.
Any threat to animal health will also automatically endanger human health.
Si no fuera así, podría poner en peligro la estabilidad de toda la región.
If this is not the case, it could threaten the stability of the entire region.
Difícilmente se puede creer que esas personas pongan en peligro la democracia iraní.
It is hard to understand how these people are endangering Iranian democracy.
Su elección culmina el proceso de democratización de Taiwán¿Existe peligro para China?
Their election is the crowning glory of the democratisation process in Taiwan.
Debemos dejar claro que la deshonestidad pone en peligro el futuro de nuestros nietos.
We must be clear that this dishonesty jeopardises the future of our grandchildren.
– Señor Presidente, ¿quién querría poner en peligro su propia salud o la de otros?
. – Mr President, who would want to endanger their own health or someone else’s?