Translator


"atado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
atado{masculine}
atado(also: bonche)
bunch{noun} (of carrots, radishes)
atado(also: lío)
bundle{noun} (of clothes, rags)
bundle{noun} (of sticks, twigs)
pack{noun} [Amer.]
packet{noun} [Brit.]
atado{only masculine singular}
atar(also: liar)
to bundle[bundled · bundled] {v.t.} (make into a bundle)
Debemos proceder a la creación de mecanismos institucionales que aten firmemente dichas relaciones.
We must proceed to put in place the institutional mechanisms which will copper-fasten this.
Y a cada ser humano le hemos atado al cuello su destino; y en el Día de la Resurrección le sacaremos un registro que encontrará abierto;
And every man's augury (fate) have We fastened on his own neck; and We will bring forth for him on the Day of Judgment a book offered to him wide open.
atar(also: cerrar)
to fasten[fastened · fastened] {v.t.} (do up, close)
Debemos proceder a la creación de mecanismos institucionales que aten firmemente dichas relaciones.
We must proceed to put in place the institutional mechanisms which will copper-fasten this.
Y a cada ser humano le hemos atado al cuello su destino; y en el Día de la Resurrección le sacaremos un registro que encontrará abierto;
And every man's augury (fate) have We fastened on his own neck; and We will bring forth for him on the Day of Judgment a book offered to him wide open.
to lock up {vb} (capital)
atar(also: amarrar)
Son atados en corto, imposibilitando que se tumben, que descansen, no pueden hacer prácticamente nada, se patean entre ellos hasta morir.
They are close- tethered, they cannot lie down, they cannot make themselves comfortable, they can do nothing, and they trample each other to death.
Me voy a referir a dos puntos, el atado del ganado y la ingeniería genética.
I would like to discuss two points: tethering and gene technology.
El atado de ganado no se menciona en absoluto en la propuesta de la Comisión.
Tethering is not mentioned at all in the Commission's proposal.
atar(also: amarrar)
to tie down {vb} (load, prisoner)
to tie down {vb} (restrict, limit)
to truss up {vb} (chicken, turkey)
atar(also: amarrar)
to truss up {vb} (prisoner)
atar[atando · atado] {transitive verb}
atar(also: aplaudir)
Las boleadoras son unos sencillos instrumentos de percusión que constan de un cordón con un peso atado en su extremo.
A boleadora is a simple percussion instrument made of a weight attached to the end of a cord.
y nadie puede atar con ligaduras como las Suyas.
And none shall be bound with bonds like his!
Leyes atan en vez de liberar.
Laws bind; they do not emancipate.
Pimenta ni de la Comisión de Medio Ambiente, al redactarlo, atar de manos a la Comisión en las negociaciones de Kyoto.
It was not Mr Pimenta's intention in drafting this, or that of the Environment Committee, to bind the Commission's negotiating hands in Kyoto.
La Comisión Europea es digna de encomio por haberse negado a atar las manos a los Estados miembros.
I commend the European Commission for having refused to tie the hands of Member States.
No debemos intentar atar las manos de los gobiernos nacionales para la gestión de sus economías.
We should not be trying to tie the hands of national governments in managing their own economies.
Se trata de una formalidad, una formalidad que queremos dejar bien atada para el 1 de mayo de 2004.
This is a formality, and one on which we want to tie up loose ends by 1 May 2004.
Se trata de una formalidad, una formalidad que queremos dejar bien atada para el 1 de mayo de 2004.
This is a formality, and one on which we want to tie up loose ends by 1 May 2004.
atar cabos sueltos
to tie up loose ends
Podremos atar todos los cabos sueltos con respecto a la cuestión de la verificabilidad de la producción alimentaria, el enfoque de cadena integral, es decir el principio «del establo a la mesa».
We will be able to tie up all the loose ends with regard to the issue of the verifiability of food production, the integral chain approach, or in other words the stable-to-table approach.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "atado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Consejo seguirá atado de pies y manos por culpa de sus arcaicos métodos de votación.
The Council will continue to tie its own hands with its arcane voting methods.
Les has obligado a desnudarse y luego les has vendado los ojos y les has atado las manos.
You forced them to strip naked and then you blindfolded them and tied their hands.
Además, sin duda alguna sus colegas habían atado las manos al Presidente del Consejo.
Furthermore, the President of the Council had doubtless had his hands tied by his peers.
Me voy a referir a dos puntos, el atado del ganado y la ingeniería genética.
I would like to discuss two points: tethering and gene technology.
El atado de ganado no se menciona en absoluto en la propuesta de la Comisión.
Tethering is not mentioned at all in the Commission's proposal.
Señorías, este cabo suelto ya ha quedado atado en gran medida.
Ladies and gentlemen, this loophole has now been closed to some extent.
Eso es estar atado y no lo que intentamos hacer con el sector.
That is shackling, not what we are trying to do with the industry.
Sin embargo, ahora necesitamos una nueva legislación para dejar bien atado cualquier cabo suelto.
However, we need new legislation now to close up the loopholes.
A este respecto Irlanda lo tiene todo atado y bien atado.
On this point Ireland has everything well under control.
Las boleadoras son unos sencillos instrumentos de percusión que constan de un cordón con un peso atado en su extremo.
A boleadora is a simple percussion instrument made of a weight attached to the end of a cord.
Con una red inalámbrica, no necesita estar atado a su escritorio para hacerse cargo de las tareas relacionadas con el equipo.
With a wireless network, you don't have to be tied to your desk to take care of computer-related tasks.
Con el fin de precaverse ante dicha eventualidad, quieren dejarlo ya todo bien atado y no dejar ninguna puerta de salida.
In order to prevent this eventuality, they want to lock everything up right away and not leave any way out.
La lectura de esta constitución ultraliberal me ha convencido de que si es votada, nuestro destino está atado.
The reading of this ultra-liberal constitutional treaty convinced me that if being adopted, our future would be blocked.
Mientras tanto, estoy atado a un Reglamento General, que Ustedes conocen bien desde Berlín, y que debo aplicar.
In the meantime, I am bound by a general regulation, with which you have been familiar since Berlin and which I must apply.
estaba atado de pies y manos: no podía ayudarlos
I was hamstrung: I couldn't help them
No está atado a un dispositivo ni es algo que uno tenga que llevar consigo.
Anything is accessible virtually anywhere; it's not tied to a device or to something that you actually have with you.
Usted acaba de decir que firmó, o que la Comisión anterior firmó, dicho pacto y que por tanto usted estaba atado por él.
You have just said that you signed, or the previous Commission signed, such an agreement and that you are therefore bound by it.
llevaba un pañuelo atado al cuello
he was wearing a neckerchief
Se habla de colaborar, sin embargo, todo gira en torno a tener algo encima de la mesa, dejarlo bien atado, inmóvil, y que valga.
On the contrary, there is cooperation here, but the important point is to get something on the table and to make it stick, so that it has real meaning.
Y a cada ser humano le hemos atado al cuello su destino; y en el Día de la Resurrección le sacaremos un registro que encontrará abierto;
And every man's augury (fate) have We fastened on his own neck; and We will bring forth for him on the Day of Judgment a book offered to him wide open.