Translator


"bunch" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bunch{noun}
We voted for a Tobin tax to hammer already weakened financial institutions in the west and give the money to a whole bunch of people who will probably steal it.
Hemos votado a favor de la tasa Tobin para machacar a instituciones financieras ya de por sí debilitadas a fin de darle el dinero a un manojo de personas que probablemente lo roben.
ramo{m}
we didn't even send him a bunch of flowers and it looked very bad
no le mandamos ni un ramo de flores y quedamos muy malparados
he came in clutching a bunch of flowers
entró con un ramo de flores en la mano
a bunch of roses
un ramo de rosas
bunch(also: hand)
cabeza{f} (de plátanos)
chape{m} [Chile] (pelo atado)
coleta{f} (dos)
bunch(also: group)
pelotón{m} (en ciclismo)
he finished with the main bunch
llegó a la meta con el grueso del pelotón
bunch(also: bunch)
bonche{m} [Mex.]
a bunch of grapes
un racimo de uvas
a bunch of grapes
un racimo de uvas
penca{f} [Mex.]
bunch(also: shaker)
cacho{m} [SAm.]
atado{m} [S. Cone]
bunch(also: bunch)
bonche{m} [Mex.]
The detainees are not a bunch of scouts that have got lost on an outing.
Los detenidos no forman parte de un grupo de exploradores que se han perdido durante una excursión.
The Barroso II Commission is a mixed bunch.
La segunda Comisión Barroso es un grupo heterogéneo.
They are really nothing more than a bunch of ruffians who use this as a means of increasing their power.
En realidad no es más que un grupo de granujas que intentan ampliar su poder de esta manera.
bunch(also: load)
hatajo{m} [pej.] (de gente despreciable)
they're a bunch of villains
son un hatajo de sinvergüenzas
manga{f} [S. Cone] [coll.] (grupo)
they're a bunch of idiots
son una manga de idiotas
tracalada{f} [Chile] [coll.]
bunch(also: heap, wad, batch, pile)
a bunch of trendy lefties
un montón de izquierdistas progres
Mr Borisov has said that they - meaning the delegates of the Congress of the Bulgarian Socialist Party - are a bunch of impudent bandits.
El señor Borisov dijo, en referencia al Congreso del Partido Socialista Búlgaro, que no era más que un montón de bandidos insolentes.
a bunch of
un montón de
porrón{m} [Spa.] [coll.]
a whole bunch of
un porrón de
chorro{m} [Mex.] [coll.]
kilo{m} [SAm.] [coll.]
to bunch[bunched · bunched] {transitive verb}
Wouldn’t it be great if you could change the way your taskbar buttons look and how they group together when you have a bunch of programs open at once?
¿No sería genial si pudiera cambiar la apariencia de los botones de la barra de tareas y la manera en que se agrupan cuando hay varios programas abiertos a la vez?

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bunch" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I voted against this particular report for a whole bunch of reasons.
Voté en contra de este informe en concreto por todo un conjunto de razones.
To move or delete a bunch of icons at once, you must first select all of them.
Para mover o eliminar varios iconos simultáneamente, en primer lugar debe seleccionarlos todos.
They are concentrated in the hands of three enterprises: Cargill, ADM and Bunch.
Se concentran en manos de tres empresas: Cargill, ADM y Bunch.
You can also select a bunch of picture thumbnails and print them on a single page.
También puede seleccionar una serie de miniaturas de imágenes e imprimirlas en una misma página.
The state is run by a bunch of people who are absolutely convinced that God is on their side.
Piensan que están autorizados a decidir cómo debe vivir su pueblo.
It is not a bunch of naive amateurs we are dealing with here.
Por tanto, tenemos que desactivar todos los frenos y actuar enérgicamente en todos los frentes.
we didn't even send him a bunch of flowers and it looked very bad
no le mandamos ni un ramo de flores y quedamos muy malparados
The state is run by a bunch of people who are absolutely convinced that God is on their side.
El Estado está en manos de un puñado de personas absolutamente convencidas de que Dios está de su lado.
If so, then we are nothing but a bunch of impostors, applying different standards to different countries.
Si lo es, no somos más que un puñado de impostores, que aplicamos un rasero diferente según el país.
You are too poor a bunch of soldiers to give others guidance on security.
Son ustedes demasiado malos como soldados como para darnos consejos a los demás acerca de lo que significa la seguridad.
Some questions have been repeated or have overlapped and I will try to bunch them together as much as I can.
Ha habido preguntas repetidas o solapadas, por lo que intentaré agruparlas en la medida de lo posible.
Just take a bunch of individual pictures and Photo Gallery stitches them all together for you.
Solo tienes que hacer una serie de fotos, y Galería fotográfica se encarga de combinarlas todas ellas automáticamente.
the new students are not a very inspiring bunch
los nuevos estudiantes no son muy brillantes que digamos
Let us, rather, have a bunch of jumped-up Prussian-style Junkers running agriculture everywhere in the EU.
A cambio, pongamos a un puñado de modernizados Junkers de estilo prusiano a gestionar la agricultura en toda la UE.
You can choose which visual effects to turn off, one by one, or you can let Windows choose a bunch for you.
Puede seleccionar los efectos visuales que desea desactivar, uno por uno, o puede dejar que Windows seleccione algunos.
It always make a change when we are such a small bunch in this Chamber and we are all together on this.
Es raro que seamos tan pocos los que estamos reunidos en esta sala y que estemos todos de acuerdo sobre la cuestión que examinamos.
Yes, may He help us, you bunch of buffoons.
Sí, que Dios nos ayude, panda de bufones.
he came in clutching a bunch of flowers
entró con un ramo de flores en la mano
this novel is the best of a bad bunch
esta novela es la menos mala de la serie
It was the right decision not just to aim for the lowest possible inflation target, but to bunch it around 2 %.
Ha sido una decisión acertada no solo para apuntar a un objetivo de inflación lo más reducido posible, sino para fijarlo en torno al 2 %.