Translator


"amounts" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"amounts" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
amounts{plural}
This is completely manageable, given the amounts involved.
Esto es completamente asumible teniendo en cuenta las cantidades involucradas.
It applies to the actual amounts involved, as well as to budgetary remarks, etc.
Se refieren a las cantidades, a las objeciones presupuestarias, etcétera.
In financial terms, there are no large amounts involved - as yet.
En términos financieros, no hay grandes cantidades involucradas, todavía.
amount{noun}
It does not measure the amount of fish caught; it only measures the amount of fish landed.
No mide la cantidad de pescado capturado, sino la cantidad de pescado desembarcado.
Sometimes he pays one amount on the outward journey and another amount on the return journey.
A veces paga una cantidad en el viaje de ida y otra cantidad en el viaje de vuelta.
It is an unreasonably large amount and it is totally unacceptable.
Es una cantidad irracionalmente grande y resulta completamente inaceptable.
A huge amount of patience and attention is being paid to this issue, and rightly so.
Este asunto está recibiendo grandes dosis de paciencia y atención, y con razón.
It was a difficult and very technical report and required a certain amount of skill.
Se trataba de un informe arduo y muy técnico, que exigía una buena dosis de conocimientos.
Cohesion therefore requires a certain amount of coherence between choices.
La cohesión exige, por tanto, una cierta dosis de coherencia en las decisiones.
amount(also: total)
The amount raised for the fund has now reached € 2,434,240.
El monto recaudado para el fondo ha llegado a € 2,434,240.
The net amount is after the UK rebate and our own money spent in our own country.
Este monto neto es lo que queda tras la devolución al Reino Unido y el dinero empleado en nuestro propio país.
The amount of subsidy has been around ECU 1 billion per year, or ECU 7 500 per grower.
El monto de las ayudas ha sido de alrededor de mil millones de ecus por año, es decir, 7.500 ecus por cultivador.
amount(also: cost)
In this proposal it amounts to only half of the amount proposed by the Commission.
En esta propuesta solo se contempla la mitad del importe previsto por la Comisión.
Support from the European Parliament in safeguarding that amount will be crucial.
El apoyo del Parlamento Europeo a la hora de salvaguardar este importe será crucial.
The amount of the depreciation is constant during the depreciation period.
El importe de la amortización es el mismo durante todo el período de amortización.
amount{noun} [idiom]
suma{f}
We spend a considerable amount of European money on humanitarian relief in Cuba.
Gastamos una suma considerable de fondos comunitarios en ayuda humanitaria en Cuba.
The report suggests various measures, which amount to a set of palliative steps.
El informe apunta a diversas medidas que se traducen en la misma suma de paliativos.
This is a rather modest amount compared to the globality of what we are doing.
Es una suma bastante modesta comparada con la totalidad de lo que hacemos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "amount":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "amounts" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These attempts lasted varying amounts of time but they all failed in the end.
Tales intentos duraron más o menos tiempo pero todos ellos acabaron fracasando.
In this proposal it amounts to only half of the amount proposed by the Commission.
En esta propuesta solo se contempla la mitad del importe previsto por la Comisión.
We lose serious amounts of money because it is not collected by the Member States.
Perdemos importantes sumas de dinero, porque no las recaudan los Estados miembros.
The Commission's proposal amounts to interference in national fiscal sovereignty.
La propuesta de la Comisión supone una intromisión en la soberanía fiscal nacional.
In my opinion, this amounts to collusion, which makes Sudan just as guilty.
Se trata, en este caso, de una complicidad que también lo convierte en culpable.
We are pushing substantial amounts of money around as if we were a snow plough.
Desplazamos grandes sumas delante de nosotros como con una pala quitanieves.
This amounts to discrimination against those who engage in conventional farming.
Esto comporta una discriminación contra los que realizan una agricultura convencional.
She also asks for an increase in the amounts for financing the Forest Focus programme.
También solicita un incremento de los fondo destinados al programa Forest Focus.
This amounts to cheating Europe ’ s citizens, and we demand equality before the law.
Esto equivale a engañar a los ciudadanos europeos, y pedimos igualdad ante la ley.
This planned rigour amounts to sacrificing the future, which is not acceptable.
El rigor programado significa sacrificar el futuro, lo cual es inaceptable.
It fails to take account of activities on the global market, and amounts to inertia.
No tiene en cuenta las actividades del mercado mundial y viene a ser mera inercia.
The cost of an extension amounts to approximately EUR 10 million per year.
El coste de una prórroga equivale a aproximadamente 10 millones de euros anuales.
This amounts, on average, to about EUR 3 a week for each European citizen.
Esto supone, de media, alrededor de 3 euros semanales por cada ciudadano europeo.
His network amounts to a conspiracy to defraud small businesses in Europe.
Su red constituye una conspiración para estafar a las pequeñas empresas europeas.
This amounts to extending the scope of our 'everything but arms ' initiative.
Esto supone incrementar el alcance de nuestra iniciativa« todo menos armas».
This amounts to extending the scope of our 'everything but arms' initiative.
Esto supone incrementar el alcance de nuestra iniciativa «todo menos armas».
It amounts to trafficking in children, prostitution and serious international crime.
Se trata de tráfico de niños, de prostitución y de grave delincuencia internacional.
This is an area in which expenditure amounts to more than EUR 9 billion.
Este es un ámbito en el que el gasto asciende a más de 9 000 millones de euros.
Current funding for such projects in Haiti amounts to more than EUR 1 million.
La financiación actual de estos proyectos en Haití asciende a más de 1 millón de euros.
These are huge tasks requiring amounts far greater than those initially planned.
Son tareas inmensas y requieren sumas muy superiores a las que se previeron inicialmente.