Translator


"A road" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
A road{noun}
A road
carretera nacional
A road
ruta nacional

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "A road" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
the attitude of the person who starts out on the road of return to the Father.
arrepentido, que es la de quien se pone en el camino del retorno al Padre (...).
That was the second stage of the road map, and it is what we are waiting for.
Esa era la segunda fase de la «Hoja de Ruta», y eso es lo que estamos esperando.
That was the second stage of the road map, and it is what we are waiting for.
Esa era la segunda fase de la« Hoja de Ruta», y eso es lo que estamos esperando.
Nine people died yesterday in the St Gotthard tunnel because of a road accident.
Ayer murieron 9 personas en el túnel de San Gotardo por un accidente de circulación.
The obstacles on the road to the European Union can hardly come as a surprise to us.
Los obstáculos en el camino hacia la Unión Europea apenas nos pueden sorprender.
My question here is as follows: what exactly is the Council's specific road map?
Mi pregunta es la siguiente: ¿cuál es la hoja de ruta concreta del Consejo?
We must walk together; together we must take the road that leads to Europe’s future.
Debemos dialogar entre todos y tomar el camino que nos lleve al futuro de Europa.
Your Commission inherited a Europe searching for the road to economic reform.
Su Comisión heredó una Europa que buscaba el camino para la reforma económica.
From this point of view, the road map that he is proposing today is outrageous.
Desde esta perspectiva, el plan de trabajo que él propone hoy es indignante.
Madam President, ladies and gentlemen, we have now come to the end of a long road.
Señora Presidenta, Señorías, ya hemos llegado al final de un largo recorrido.
Road safety directly concerns all of the inhabitants of the European Union.
La seguridad vial afecta directamente a todos los habitantes de la Unión Europea.
Nevertheless, everyone knows that the road to joining the Union is a demanding one.
Sin embargo, todo el mundo sabe que el camino de unirse a la Unión es muy exigente.
To speed up federalism under these conditions would be the quick road to ruin.
En estas condiciones, el hecho de acelerar el federalismo nos conduciría a la ruina.
The road leading up to that point has been, and remains, long and difficult.
El camino que ha llevado a ese punto ha sido, y sigue siendo, largo y difícil.
In Ireland we have a road safety plan which has been in operation since 1998.
En Irlanda tenemos un plan de seguridad en carretera que funciona desde 1998.
Is this really the road an innovative and competitive Europe should go down?
¿Es esta realmente la vía que debe seguir una Europa innovadora y competitiva?
It must also be comprehensive, covering the full range of issues in the Bali road map.
Debe ser también global y cubrir todas las cuestiones de la hoja de ruta de Bali.
We will be constructive partners on the road to revolutionising democracy.
Seremos socios constructivos en el camino hacia la revolución de la democracia.
But each step you take in that direction, we will travel that road with you.
Pero con cada paso que den en esta dirección, nosotros caminaremos a su lado.
We must walk together; together we must take the road that leads to Europe ’ s future.
Debemos dialogar entre todos y tomar el camino que nos lleve al futuro de Europa.