Translator


"sin reclamar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sin reclamar" in English
{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "sin reclamar" in English
sinpreposition
sin faltasadjective
sin fondosadjective
sin vientoadjective
sin graciaadjective
sin parejaadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin reclamar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto significa que esas naciones sin Estado no pueden reclamar el derecho de sus pueblos a existir como tales.
That means that those stateless nations cannot claim the right of their peoples to exist as such.
Sin embargo, debo reclamar su atención sobre la necesidad de preservar un equilibrio entre las diferentes direcciones generales.
However, I would like to draw your attention to the need to preserve a balance between the different Directorates-General.
Con todo, nuestro deber y nuestro derecho es reclamar, sin arrogancia pero con vigor, la organización política y económica característica de nuestra Unión.
But it is without doubt our duty and our right to call, without any arrogance but emphatically, for the establishment of the common economic values characteristic of our Community.
La estimación de créditos propuesta es de 6.700 millones de euros y deja una reserva de 81 millones de euros que se podrán reclamar sin duda en el marco de los debates presupuestarios.
It is proposed that funds amounting to EUR 6.7 billion be allocated, leaving a reserve of EUR 81 million, which is sure to be called on in the course of the discussions on the Budget.
También crea una base específica para una supervisión efectiva de las elecciones -y por ello les estoy muy agradecida- sin reclamar demasiado de los fondos disponibles para este fin.
Moreover, it creates a specific basis for successful monitoring of elections - and for that I am very grateful - without making disproportionate demands on the funds available for this purpose.