Translator


"similitudes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"similitudes" in English
similitudes{feminine plural}
"similitudes" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
similitudes{feminine plural}
Una de las principales similitudes/diferencias entre... y... es que...
One of the main similarities/differences between… and… is that…
No cabe duda que presenta similitudes con el acuerdo SWIFT, pero también diferencias.
There are, by all means, similarities with SWIFT, but also differences.
Hay similitudes con el programa europeo Galileo.
There are similarities with the European Galileo programme.
similitud{feminine}
Ahí es donde acaba probablemente la similitud entre el Sr. Bangemann y yo.
There the similarity between me and Mr Bangemann probably ends.
Sin embargo, ambas presentan la similitud de imponer estrictas obligaciones a las compañías aéreas.
There is a similarity however in that the carriers are still subject to tough requirements.
La armonización no significa simplemente similitud.
Harmonisation does not mean bland similarity.
kinship{noun} (similarity)
resemblance{noun} (point of likeness)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "similitudes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y, aunque ambos puedan presentar similitudes, no son lo mismo.
They may look similar, but they are not the same thing.
El programa ha sufrido contratiempos pero espero que se confirmen también las similitudes en materia de éxitos.
The programme has experienced setbacks. However, I hope that our programme will prove just as successful.
Las similitudes con los acontecimientos que tuvieron lugar hace dos años en vísperas del genocidio de Ruanda son muy alarmantes.
The parallels with the events of ten years ago on the eve of the genocide in Rwanda are alarmingly great.
Por una parte, están nuestras similitudes y, por otra, nuestras diferencias, lo que compartimos y lo que nos hace exclusivos.
Our commonalities, on the one hand, and our differences on the other. What we hold in common and what is uniquely ours.
Creo que las similitudes entre lo que sucedió en aquel entonces y la situación actual son realmente asombrosas.
I think the parallels between then and now are quite amazing.
¿Hasta qué punto está permitido que un Estado emita una moneda que muestre tantas similitudes con el euro?
There are also problems concerning sorting machines in banks, not to mention ordinary citizens, who may not even be aware of the risk of confusion.
Eso les ha llevado a solicitar ayuda, tanto a las naciones ugrofinesas de Finlandia y Estonia, con las que comparten muchas similitudes culturales, como al Parlamento Europeo.
Its inhabitants, known to us all from Russian and Polish literature as the Cheremis, speak a Finno-Ugric language.
En esto está empezando a demostrar muchas similitudes con el régimen demente que Pol Pot intentó introducir en Camboya hace 30 años.
He was hardly recognisable as the former leader of the fight for an independence that gave the poor hope for a much-changed society, one that would make equality for all people its key priority.
La situación que usted menciona puede tener ciertas similitudes con la anterior, pero no resulta del mismo reglamento, el cual se refiere a los problemas pesqueros.
The situation you mention may share some of the features of the previous situation, but it is not the result of the same regulation, which is to do with fisheries issues.
(LT) Recientemente pasé algún tiempo en Kosovo y me gustaría llamar su atención sobre las similitudes entre la situación en ese país y la de Bosnia y Herzegovina.
(LT) Recently I spent some time in Kosovo and I would like to draw your attention to the parallels between the situation in that country and those in Bosnia and Herzegovina.