Translator


"kinship" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"kinship" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
kinship{noun}
in the wider context of family or kinship, euthanasia is encouraged or
contexto familiar o de parentesco más amplio, se favorece o se procura la
every murder is a violation of the "spiritual" kinship uniting
fratricidio, en cada homicidio se viola el parentesco « espiritual » que agrupa
Not infrequently the kinship "of flesh and
se viola también el parentesco « de carne
kin{noun}
An orphan who is a kin,
a un pariente huérfano,
Every citizen is my own kith and kin'.
Todos los hombres son mis familiares y parientes".
next of kin
pariente más cercano
Every citizen is my own kith and kin'.
Todos los hombres son mis familiares y parientes".
next of kin
familiares más cercanos
next of kin
familiares más cercano
Every citizen is my own kith and kin'.
Todos los hombres son mis familiares y parientes".
next of kin
parientes más cercanos

SYNONYMS
Synonyms (English) for "kinship":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "kinship" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These values can create a feeling of kinship between Europeans.
Estos valores pueden crear un sentimiento de identidad común entre los europeos.
Both in Armenia and in Azerbaijan kinship comes first.
Los castigos colectivos están al orden del día tanto en Armenia como en Azerbaiyán.
Mr President, I just wanted to add something about kinship care, and support to kinship carers.
Señor Presidente, tan solo quiero añadir una cosa acerca del cuidado familiar y el apoyo a dicho cuidado.
Lastly, children in non-kinship foster care were more likely to utilize mental health services.
Finalmente, los niños bajo cuidado tutelar no familiar tuvieron más probabilidades de usar servicios de salud mental.
Some kinship carers adopt their grandchildren.
Algunos cuidadores familiares adoptan a sus nietos.
However, the rights of kinship children are often actually less than those of children who are in proper care.
Sin embargo, los derechos de los niños en cuidado familiar son inferiores a los de los niños que reciben cuidados adecuados.
They ask you for a legal pronouncement; say, "Allah gives you a decision concerning remote kinship.
Te piden un dictamen.
Nigeria needs more love and kinship, and to approve laws of this type would be to begin a retreat to dictatorship and oppression.
Nigeria necesita más amor y amabilidad, y la aprobación de leyes de este tipo supondría un retroceso hacia la dictadura y la opresión.
kinship legal guardian
pariente con tutela legal
The issue I wanted to bring to this House's attention is the good work that Mentor UK has been doing on the rights of kinship carers.
El tema que quiero exponer ante esta Cámara es la buena labor que ha realizado Mentor UK en relación con los derechos de los cuidadores familiares.
This is known as 'kinship care' or 'families and friends care'. We do not know what type of out-of-home care (placement) is best for children.
Esta revisión fue diseñada para ayudar a determinar si los estudios de investigación pueden determinar qué asignación a residencias es mejor.
degree of kinship
grado de parentesco
This in turn influences the sense of kinship, corporate collaboration and the positive development of business in the affected regions.
A su vez esto influirá, entre otras cosas, en la continuidad de la solidaridad, de la colaboración empresarial y del desarrollo comercial en las regiones afectadas.
To evaluate the effect of kinship care placement on the safety, permanency, and well-being of children removed from the home for maltreatment.
Evaluar el efecto de la asignación a residencias de cuidado familiar en la seguridad, la permanencia y el bienestar de los niños que son apartados de su hogar a causa de maltrato.