Translator


"sickness" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sickness{noun}
This is because people are equal in sickness and suffering.
Esto es así porque las personas son iguales en términos de enfermedad y sufrimiento.
sickness only because they are certain that one day they will be called to
enfermedad sólo porque tienen la certeza de ser llamados un día
Wanting to preserve one's identity is not a sickness.
Intentar preservar la propia identidad no es una enfermedad.
náuseas{f pl}
morning sickness
náuseas matutinas
descompostura{f} [LAm.] (malestar, náuseas)
mareo{m} [med.] (del estómago)
sick{noun}
sick(also: vomit, barf)
she was violently sick
vomitó mucho
a pool of sick
un vómito
For 100 people, of whom 30 would vomit or feel sick after surgery if given placebo, 10 people would benefit from a drug and 90 would not.
De cada 100 personas, de las cuales 30 presentarán vómitos o náuseas después de la cirugía si reciben placebo, 10 personas se beneficiarán con un fármaco y 90 no.
sick{adjective}
enfermo{adj. m}
It is a sick system which has badly needed reform for many years.
Es un sistema enfermo que necesita una reforma desde hace muchos años.
The sick child needs to feel even more the love and closeness of the father and the mother.
El hijo enfermo necesita aún más, sentir el amor y el acercamiento del padre y de la madre.
They are killing off the sick banks that have suffered the excesses of speculation.
Están acabando con los bancos enfermos que han sufrido los excesos de especulación.
sick(also: ill)
enferma{adj. f}
We are told that Europe is the sick woman of the planet.
Se nos dice que Europa es la enferma del planeta.
So her sick-bed became her cloister cell and her suffering a missionary service.
Así, la habitación de la enferma se transformó en una celda conventual, y el sufrimiento en servicio misionero.
Yes, the European Union really is sick.
Sí, la Unión Europea está muy enferma.
enfermas{adj. f pl}
Perhaps it is an attempt to eliminate sick people who have a genetic defect.
Quizá sea un intento de eliminar a las personas enfermas que tienen una anomalía genética.
Furthermore, such information must be used exclusively for the purpose of treating sick people.
Además, dicha información debe emplearse exclusivamente para tratar a las personas enfermas.
They are precluded from earning because they are caring for the elderly, the sick and those with disabilities.
No perciben ninguna ganancia por cuidar a las personas mayores, enfermas y discapacitadas.
pálido{adj.}
She looked so bloodless, pale and sick.
Jesús sabía que la gente no trataba con la mujer, estaba tan pálida con aspecto enfermo.
malo{adj.} [Spa.] [coll.] (enfermo)
Unfortunately, it is rather a sick joke.
Por desgracia es un chiste muy malo.
I would agree that even in Britain, not all the animals are sick, and not all their meat is bad.
Coincido con usted en que no todos los animales están enfermos en Inglaterra y en que no toda la carne está mala.
If we are to address this issue we have to be serious and put it into context, because the people who are suffering are poor, sick, oppressed, not free to work and live in harsh conditions.
Si deseamos resolver este problema debemos ser serios y situarlo en su contexto, porque la gente que sufre es pobre, está enferma, oprimida, no es libre de trabajar y vive en pésimas condiciones.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "sickness":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sickness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President of the Commission, could such a sickness break out even today?
Señor Presidente Santer,¿podría ocurrir hoy que se desatase una epidemia?
The sickness rate in the contaminated areas has grown dramatically.
La tasa de morbilidad en las zonas contaminadas ha aumentado drásticamente.
The result would be higher sickness rates and increasing costs to society.
Agradezco al ponente su gran trabajo en este importante asunto.
The result would be higher sickness rates and increasing costs to society.
La consecuencia última sería un aumento de las tasas de morbilidad y de los costes para la sociedad.
They are not an overnight cure, but they will help to remedy the underlying sickness.
No son una cura que funcione de la noche a la mañana, pero ayudarán a remediar el problema subyacente.
The priority is, then, to combat the sickness at the root, by giving priority to employment.
Por tanto, es preciso, como prioridad, combatir el mal desde la raíz, dando prioridad al empleo.
inform your employer of your sickness as soon as possible
comunique a su empleador que está enfermo lo antes posible
The chain of events that lead to poverty is always the same: unemployment, sickness, humiliation and then social exclusion.
Es un círculo vicioso en el que las mujeres siempre son más vulnerables que los hombres.
Rates of sickness have increased dramatically.
Las tasas de morbilidad han aumentado de modo espectacular.
60 million people, again in sub-Saharan Africa, are at risk from sleeping sickness via the tsetse fly.
Casi el 9 % de los hombres y casi el 10 % de las mujeres en todo el mundo tienen un episodio depresivo cada año.
That is why this sickness has to be fought today with the same means that we use to combat organized crime.
Esta es la razón por la cual debemos combatir este mal con los medios de lucha contra la criminalidad organizada.
Maternity leave is not really a familiar concept and, for example, in Parliament it is put on a par with absence through sickness.
El mensaje de la Unión Europea no debe ser que hay que elegir entre profesión o maternidad.
The drug acetazolamide is used for mountain sickness, and it can stimulate breathing in some circumstances.
El fármaco acetazolamida se utiliza para el mal de montaña, y puede estimular la respiración en algunas circunstancias.
inform your employer of your sickness as soon as possible
dé parte de enfermo lo antes posible
The costs of your healthcare will sometimes not be covered by the sickness-insurance institution of your country of origin during your studies abroad:
Es posible que la seguridad social de tu país no te cubra si estudias en el extranjero.
If you go to another EU country for research work, you must have comprehensive sickness insurance cover in your host country:
Si te trasladas a otro país de la UE para investigar, debes disponer de cobertura médica completa en el país de acogida.
These are extremely unpleasant sensations and continue to be a problem despite better antiemetic (anti-sickness) drugs.
Estas sensaciones son sumamente desagradables y siguen siendo un problema a pesar del uso de los mejores antieméticos (antinauseosos).
in sickness and in health
en la salud y en la enfermedad
One Member was saying that in a similar matter - African horse sickness - her country was left to cope alone, and that should not be the position either.
Y lo dice una diputada que a su país, en un asunto análogo -la peste equina-, lo dejaron sólo y eso tampoco debe ser.
If you go to another EU country for a work placement or vocational training, you must have comprehensive sickness insurance cover in your host country:
Si te trasladas a otro país de la UE para hacer prácticas o formación profesional, debes tener cobertura médica completa.