Translator


"enfermedad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"enfermedad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
enfermedad{masculine}
disorder{noun}
La enfermedad de los pintores es un trastorno del sistema nervioso.
Painters ' disease is a disorder of the nervous system.
La enfermedad de los pintores es un trastorno del sistema nervioso.
Painters' disease is a disorder of the nervous system.
Por ello no es sorprendente que estos campos de refugiados sean un caldo de cultivo de enfermedades, descontento y desorden.
It is not surprising, therefore, that these refugee camps are breeding grounds for disease, discontent and disorder.
enfermedad{feminine}
disease{noun}
La enfermedad vesicular porcina llegó a la Unión Europea, y también la enfermedad de Newcastle.
Swine vesicular disease came into the European Union, as did Newcastle Disease.
Estos son los obstáculos más importantes para la prevención de esta enfermedad.
These are important obstacles in the prevention of this disease.
Las consecuencias de esta enfermedad de degeneración irreversible son ante todo humanas.
The consequences of this irreversible degenerative disease are above all human.
illness{noun}
La enfermedad también implica el sufrimiento de los familiares cercanos.
The illness also involves the suffering of close relatives.
Sin embargo, muchos otros virus también pueden causar enfermedad de las vías respiratorias.
Many other viruses however, can also cause illness of the respiratory tract.
La meningitis bacteriana aguda es una enfermedad potencialmente mortal.
Acute bacterial meningitis is a life-threatening illness.
sickness{noun}
Esto es así porque las personas son iguales en términos de enfermedad y sufrimiento.
This is because people are equal in sickness and suffering.
enfermedad sólo porque tienen la certeza de ser llamados un día
sickness only because they are certain that one day they will be called to
Intentar preservar la propia identidad no es una enfermedad.
Wanting to preserve one's identity is not a sickness.
infirmity{noun} [form.]
Esta decisión de vender las cuotas se debe a motivos de enfermedad, debilidad o vejez.
Their decision to sell the quotas is based on illness, infirmity or old age.
Puesto que vivimos más años, necesitamos también asegurarnos de que vivimos mejor y abordar las enfermedades de las personas mayores.
As we live longer we also need to ensure that we live better and the infirmities of older people have to be addressed.
ailment{noun} [idiom]
Muchos animales muere por causas naturales o enfermedades comunes.
Very large numbers of animals die of natural causes or common ailments.
Muchas de las enfermedades y dolencias que las personas están padeciendo actualmente pueden curarse mediante diversas terapias derivadas de este sector.
Many of the diseases and ailments from which people are currently suffering can be cured by various therapies that can be derived from this sector.
Las destrezas y conocimientos higiénicos sobre cómo curar enfermedades leves sin ayuda médica ya no pasan de una generación a la siguiente, como solía suceder.
Hygiene skills and knowledge about how to manage minor ailments without medical help are no longer passed from one generation to the next, as was traditionally the case.
malady{noun} [poet.]
Únicamente podríamos aplaudir estos actos de buena voluntad si no fuera por el hecho de que vienen a confirmar de nuevo esta típica enfermedad europea denominada en alemán Kurieren am Symptom.
We could only applaud all these acts of good will, were it not for the fact that they again attest to this typically European malady Kurieren am Symptom.
La Comunicación de la Comisión Europea " Paquete de medidas para hacer frente a la competencia fiscal perniciosa en la Unión Europea» es una prescripción equivocada para una enfermedad inexistente.
The European Commission's communication 'A package to tackle harmful tax competition in the European Union ' is the wrong prescription for a non-existent malady.
Las familias, y las mujeres en la familia, deberían recibir un apoyo global y deberíamos evitar romper los lazos familiares, porque frecuentemente la medicina es peor que la enfermedad.
Families and women in families should be given comprehensive support, and we should avoid breaking family ties, because this is not infrequently a medicine worse than the malady.
wog{noun} [Austr.] [coll.] (lurgy)
condition{noun} [med.]
La sarcoidosis pulmonar es una enfermedad frecuente de evolución imprevisible.
Pulmonary sarcoidosis is a common condition with an unpredictable course.
Sin embargo, se trata de una enfermedad degenerativa sin causa ni cura.
However, it is a deteriorating condition with no cause and no cure.
Espero que la investigación futura ayude a combatir esta terrible enfermedad.
I hope that future research will help to combat this dreadful condition.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "enfermedad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Contrajo una enfermedad crónica a raíz de la detención y ahora se está recuperando.
She suffered chronic ill health as a result of being detained and is now recovering.
enfermedad, con su minusvalidez o, más simplemente, con su misma presencia pone
more simply, just by existing, compromises the well-being or life-style of
En primer lugar: ¿se conoce el verdadero alcance de la enfermedad al día de hoy?
First: do you know the exact extent of the epidemic at the latest count?
En primer lugar:¿se conoce el verdadero alcance de la enfermedad al día de hoy?
First: do you know the exact extent of the epidemic at the latest count?
He observado que se ha hablado mucho acerca de la enfermedad de Alzheimer.
I notice that there has been a lot of talk about the whole question of Alzheimer's.
El debate comunitario sobre el seguro de enfermedad no puede estancarse.
The debate on health insurance in the EU must not end up going down a blind alley.
Todas las expectativas de una pronta erradicación de la enfermedad se han disipado.
Any expectation that the crisis would end quickly have been disappointed.
. - La enfermedad mental afecta de media a una de cada cuatro personas.
in writing. - Mental ill health affects a staggering one in four people.
Los dos brotes actuales demuestran que la enfermedad va a estar con nosotros muchos meses.
The two current hotspots show that this outbreak will be with us for many months.
La artritis reumatoidea (AR) es una enfermedad articular crónica e inflamatoria.
ACR 50 (number of tender or swollen joints and other outcomes such as pain and disability).
Las enmiendas 62 y 66 aumentan los riesgos de enfermedad del 5 % al 9 %.
I regret that some amendments aim to increase the risks people will face when bathing.
Sabemos lo que significa para una familia la enfermedad o la muerte de la madre.
We know what it means for a family if the mother is sick or dies.
Es la causa de más casos de enfermedad que la malaria y los accidentes de circulación juntos.
It is the cause of more ill health than malaria and road accidents combined.
La Comisión lanzará, con carácter inmediato, un estudio del seguro complementario de enfermedad.
The Commission will immediately launch a study of supplementary health insurance.
¡Me pregunto qué habría ocurrido si esta enfermedad solo afectara a los hombres!
We achieved a total of 266 signatures, more than has ever been achieved on a single health issue.
Carecen de derechos, de seguros, de jubilación, de indemnización por enfermedad y de protección.
They have no rights, no insurance, no pension credits, no sick pay and no security.
La enfermedad pulmonar en los recién nacidos prematuros se complica a menudo con edema pulmonar.
There was not enough evidence to show any improvement in long-term outcome.
He votado rotundamente a favor de este informe a iniciativa propia sobre la enfermedad de Alzheimer.
I have voted emphatically in favour of this own-initiative report on Alzheimer's.
Pero necesitamos saber si el remedio no seré peor que la enfermedad.
But we need to know that the proposed solution is not the cause of even greater problems.
No olvide llevar la documentación de seguro de viaje, enfermedad y automóvil.
Do not forget your travel, health and car insurance documents.