Translator


"ships" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ships{plural}
ships(also: boats)
barcos{m pl}
Eleven of the 13 ships figure on their priority list of the 40 ships in the worst condition.
Once de los 13 barcos constan en su lista prioritaria de los 40 barcos en peor estado.
Turkey must treat the Cypriot ships as if they were Danish or French ships.
Turquía debe tratar a los barcos chipriotas como si fueran daneses o franceses.
In this way, although the ships will have to pay, they will also be protected.
Por tanto, los barcos tendrán que pagar pero también estarán protegidos.
Building a much needed railway system would help ship such goods onto the international market.
La construcción del tan necesario sistema ferroviario ayudaría a transportar esos productos al mercado internacional.
If you have reduced mobility, you should still have access to travel by ship like anyone else.
Aunque tengas movilidad reducida, debes tener el mismo acceso al transporte por barco que cualquier otra persona.
There have been developments, and current legislative processes allow companies that illegally ship waste to be penalised.
Se han producido avances y los procesos legislativos actuales permiten multar a las empresas que transportan ilegalmente residuos.
Was it worth it for the White House to embark on such a fragile ship?
¿Merecía la pena que el inquilino de la Casa Blanca se embarcara en una nave tan frágil?
The latest story is that refugees were put on to ships and told they were being rescued.
La última noticia es que a los refugiados se les embarca en buques y se les dice que se alegren porque ya están salvados.
He embarked for that region, but the wind blowing against him sidetracked the ship toward Schiavonia” (1 Cel 20, FF 418).
Para conseguirlo se embarcó en una nave; pero a causa de los vientos contrarios, se encontró, como los demás navegantes, en las costas de Eslavonia” (1Cel 55; FF 418).
An initiative of this kind should not mean that people can just be shipped back and forth within our territory.
Una iniciativa de estas características no debe conducir a que dentro de nuestro territorio sencillamente se despache de un lado a otro a la gente.
remesar {v.t.} (mercancías)
In February 1995, 140 cattle out of a consignment of 1, 000 bound for Egypt died when their ship entered the turbulent waters off the Bay of Biscay.
En febrero de 1995, 140 cabezas de ganado de una remesa de 1.000 destinadas a Egipto murieron, cuando el barco que las transportaba entró en las turbulentas aguas del golfo de Vizcaya.
to ship[shipped · shipped] {transitive verb}
to ship out
enviar por barco
to ship out
mandar por barco
It is certainly sensible to ship more goods by sea rather than by road.
No hay duda de que es lógico enviar más carga por barco que por carretera.
The seller is responsible for processing and shipping your order.
El vendedor es responsable de procesar y enviar su pedido.
Tin residues are to be shipped to Albania, cobalt scrap to Colombia and nickel wastes to Brazil.
Se quiere enviar a Albania residuos de estaño, de cobalto a Colombia y de níquel a Brasil.
ship{noun}
A ship fitted with a 'black box' is a safer ship.
Un barco que lleva instalada una "caja negra" es un barco más seguro.
Do you then say: if there is only 500 tonnes of GM soybean in this ship that this ship is GM-free?
Usted dice entonces: si sólo contiene 500 toneladas de soja GM, el barco no lleva OGM.
We can say: ‘Ropes away, full steam ahead with the good ship !’
Podemos decir: «¡Soltad amarras, adelante a toda máquina con el barco llamado !»
To put it simply, a ship fitted with a black box is a safer ship.
En una palabra, un buque equipado con una caja negra es un buque más seguro.
Rather, think about the name of the ship. The ship is called the Titanic!
Miren más bien el nombre del buque: ¡el nombre del buque es Titanic!
The navigable condition of a ship is the responsibility of the state whose flag the ship flies.
La navegabilidad de un buque depende de la responsabilidad del Estado cuyo pabellón ostenta.
According to some sources, this ship had 257 people on board, the vast majority of whom are missing.
De acuerdo con algunas fuentes, esta embarcación tenía 257 personas a bordo, de las cuales la gran mayoría han desaparecido.
Each port or each ship is different.
Ello depende de los rasgos específicos del puerto y de la embarcación.
Firstly, the lack of expertise of the crew and secondly, the physical condition of the ship.
En primer lugar, la falta de capacitación de la tripulación y, en segundo lugar, el estado físico de la embarcación.
ship(also: vessel)
It should not be profitable to register ships in countries other than their own or to employ people under bad conditions.
El registro de navíos en países distintos del propio o emplear a gente en condiciones desfavorables no debería ser rentable.
I also consider it very important that we have useful common standards regardless of the class of passenger ship.
Considero también muy importante que tengamos estándares únicos razonables, con independencia de la diferentes clases de navíos de pasaje.
We have reached out to each and every part of Europe, to every port and every ship, in order to discuss this subject.
Hemos llegado a todos los eslabones de Europa. Hemos llegado a todos los puertos y a todos los navíos para debatir este tema.
ship(also: bark, barque)
bajel{m} [poet.]
ship(also: vessel)
nao{f} [arch.]
ship(also: vessel)
To put it simply, a ship fitted with a black box is a safer ship.
En una palabra, un buque equipado con una caja negra es un buque más seguro.
Rather, think about the name of the ship. The ship is called the Titanic!
Miren más bien el nombre del buque: ¡el nombre del buque es Titanic!
The navigable condition of a ship is the responsibility of the state whose flag the ship flies.
La navegabilidad de un buque depende de la responsabilidad del Estado cuyo pabellón ostenta.
nave{f} [arch.]
This week, the European ship has to decide which port to enter.
Esta semana, la nave europea debe decidir a qué puerto se dirige.
The same cannot be said of the Community ship's navigation instruments.
No ocurre lo mismo con los instrumentos de dirección de la nave comunitaria.
Well, this ship has been boarded by pirates.
Ahora bien, esta nave ha sido abordada por piratas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "ship":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ships" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
He complained: " Working conditions on board ships are hard and tiresome.
Se lamentó diciéndome: " Las condiciones de vida a bordo son duras, agotadoras.
Not later than by 2015 they should be replaced by much safer double-hull ships.
Antes de 2015, deberían ser sustituidos por petroleros de doble casco, mucho más seguros.
European ships fish there for fish species that are used by the local fishermen.
Allí los pescadores europeos pescan asimismo especies aprovechadas por la población local.
He complained: "Working conditions on board ships are hard and tiresome.
Se lamentó diciéndome: "Las condiciones de vida a bordo son duras, agotadoras.
Mr President, illegal discharges of oil from ships is a major problem in Danish waters.
No se trata solo de que se esté contaminando el mar y causando un gran daño a la pesca.
The number of orders is rising, and the demand for large container ships is increasing.
Está creciendo el número de pedidos y está aumentando la demanda de grandes portacontenedores.
Moreover, replacing the outdated ships is a means of giving a fresh boost to shipbuilding.
Además, la renovación de la flota obsoleta es un medio para relanzar la construcción naval.
I would also like to say a few words about decommissioned ships.
Todos los Grupos han expresado su preocupación por la forma en que estos se desguazan.
We are going down the right track as regards the safety of ships.
Estamos avanzando por buen camino en el ámbito de la seguridad marítima.
Moving ships across the North Atlantic costs money, of course, and there are enormous risks involved.
Esa habría sido una catástrofe de tal magnitud que prefiero no hablar de ella.
After all, if ships had to pay anyway, then they might as well use the facilities.
Pues, en cualquier caso se pagarían los costes, es decir, se podrían utilizar también las instalaciones.
It covers such things as aircraft, ships and buildings.
Esta cuestión nos llevó entonces a otra: el calendario de esta directiva.
MARAD has reported many of the ships to be in a deteriorating condition.
Esto es lo que he podido averiguar hasta el momento.
Mr President, the lower Clyde on the west coast of Scotland has a fine record for building world-class ships.
Ese sector ha experimentado un grave declive durante los últimos 30 años.
Those ships do not contain any more toxic materials than any other normal cargo ship.
El único petróleo que contienen es el que se encuentra en los tanques de combustible; no se trata de petroleros.
Mr President, Commissioner, last weekend, one of the biggest ships in the world docked at the port of Valencia.
Yo creo que esa es precisamente nuestra gran oportunidad como europeos.
I look forward to similar schemes being introduced with other modes, particularly ferries and so-called high-speed ships.
Lamento que el Consejo de Ministros haya insistido en incluir los vuelos chárter.
It is imperative that the operational crew members on board ships be increased.
Debe aumentarse la síntesis orgánica.
One has to ask what will happen to the hazardous waste that we are told makes up a significant proportion of these ships.
Existen dudas sobre si de hecho el Reino Unido ha incumplido la normativa de la UE.
We must ensure that the waste on board ships is actually discharged.
Tenemos que eliminar realmente estos residuos.