Translator


"barcos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"barcos" in English
barcos{masculine}
barcos{masculine plural}
barco{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
barcos{masculine}
shipping{noun} (ships)
Así, a la vez que tendremos barcos renovados, tendremos también una navegación segura.
Thus, in conjunction with the renewal of ships, we shall have safe shipping.
Más del doble lo origina la forma en que operan habitualmente los barcos.
Normal shipping operations account for double this amount.
Los registros de barcos también tienen una gran responsabilidad.
Shipping registers also have a huge responsibility.
barcos{masculine plural}
ships{pl}
Once de los 13 barcos constan en su lista prioritaria de los 40 barcos en peor estado.
Eleven of the 13 ships figure on their priority list of the 40 ships in the worst condition.
Turquía debe tratar a los barcos chipriotas como si fueran daneses o franceses.
Turkey must treat the Cypriot ships as if they were Danish or French ships.
Por tanto, los barcos tendrán que pagar pero también estarán protegidos.
In this way, although the ships will have to pay, they will also be protected.
boats{pl}
Actualmente existe una necesidad urgente de donar barcos pequeños y adecuados.
There is currently an urgent need for small, suitable boats to be donated.
Necesitamos fondos, equipamientos, barcos, helicópteros y aeroplanos.
We need funds, equipment, boats, helicopters and aeroplanes.
No vamos a hablar sobre los barcos de Greenpeace o de otras organizaciones.
We are not going to discuss boats by Greenpeace or other organisations.
barco{masculine}
boat{noun}
Todos estamos en el mismo barco; un barco que navega en la dirección correcta.
We are all in the same boat and the boat is heading in the right direction.
Habían preparado un barco para ellos y ni siquiera quisieron embarcar en él.
They prepared a boat for them and they would not even go out in the boat.
¿Por qué un barco de 12 metros se puede subvencionar y otro de 13 no?
Why can a boat 12 metres long receive funding, while a boat of 13 metres cannot?
ship{noun}
Un barco que lleva instalada una "caja negra" es un barco más seguro.
A ship fitted with a 'black box' is a safer ship.
Usted dice entonces: si sólo contiene 500 toneladas de soja GM, el barco no lleva OGM.
Do you then say: if there is only 500 tonnes of GM soybean in this ship that this ship is GM-free?
Podemos decir: «¡Soltad amarras, adelante a toda máquina con el barco llamado !»
We can say: ‘Ropes away, full steam ahead with the good ship !’
craft{noun}
Primer Ministro, usted toma el mando de un barco sin rumbo que navega en una mar gruesa.
Prime Minister, you take the helm of a craft lacking direction, wallowing in heavy seas.
Señor ponente, no se trata de los tradicionales barcos británicos del canal, no se trata de barcos construidos a mano por uno mismo y no comercializados.
With all due respect to our rapporteur, this is not about canal boats in Great Britain, it is not about self-build craft which are not marketed.
Muchas de esas embarcaciones son viejas y cada vez más inseguras, así que tenemos que estudiar la modernización de esos barcos aunque solo sea por razones de salud y seguridad en el trabajo.
Many of these craft are old and are becoming increasingly unsafe, so we need to look at the modernisation of these vessels on health and safety grounds alone.
boat{noun}
Todos estamos en el mismo barco; un barco que navega en la dirección correcta.
We are all in the same boat and the boat is heading in the right direction.
Habían preparado un barco para ellos y ni siquiera quisieron embarcar en él.
They prepared a boat for them and they would not even go out in the boat.
¿Por qué un barco de 12 metros se puede subvencionar y otro de 13 no?
Why can a boat 12 metres long receive funding, while a boat of 13 metres cannot?
craft{noun}
Primer Ministro, usted toma el mando de un barco sin rumbo que navega en una mar gruesa.
Prime Minister, you take the helm of a craft lacking direction, wallowing in heavy seas.
Señor ponente, no se trata de los tradicionales barcos británicos del canal, no se trata de barcos construidos a mano por uno mismo y no comercializados.
With all due respect to our rapporteur, this is not about canal boats in Great Britain, it is not about self-build craft which are not marketed.
Muchas de esas embarcaciones son viejas y cada vez más inseguras, así que tenemos que estudiar la modernización de esos barcos aunque solo sea por razones de salud y seguridad en el trabajo.
Many of these craft are old and are becoming increasingly unsafe, so we need to look at the modernisation of these vessels on health and safety grounds alone.
barco(also: nave)
vessel{noun} [form.]
Y casi nunca es posible determinar de qué barco procede el petróleo.
And it is virtually never possible to determine which vessel the oil has come from.
El barco se dirigía al puerto de Tallin en Estonia.
The vessel then sailed into the port of Tallinn in Estonia.
Pero la actividad de este barco de pesca es asunto del gobierno irlandés y no de la Comisión.
However, the activities of this fishing vessel are a matter for the Irish Government, not the Commission.
barco{adjective}
easy{adj.} (lenient)
Atravesar una tormenta en barco no es fácil.
Sailing a ship through a storm is not easy.
El otro tema que no será tan fácil es alcanzar el reconocimiento mutuo de los certificados de patrón de barco, etc.
The other issue which will not be so easy is achieving mutual recognition of boat master certificates etc.
Sería muy fácil abandonar los barcos para su desguace en países en los que las normas ambientales no cuentan mucho.
It would be all too easy to abandon ships for scrapping in countries where the environmental rules do not amount to much.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "barcos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A puertos españoles han llegado más de 100 barcos de maíz genéticamente modificado.
Over 100 cargoes of genetically modified maize have arrived in Spanish ports.
Cuatro barcos han partido ya de los Estados Unidos y les seguirán otros nueve.
Facilities for recycling them already exist in the United States of America.
A Lampedusa siguen llegando barcos rebosantes de migrantes en busca de fortuna.
We still have boatloads of fortune-seeking migrants reaching Lampedusa.
Los propietarios de los barcos reciben de todos modos una prima por desguace.
The vessels’ owners are paid a scrapping premium for them in any case.
El ejemplo concreto que tengo en mente es la construcción de barcos y el acero.
The concrete example that I have in mind is shipbuilding and steel.
Al navegar se viaja en barcos y, en consecuencia, no podían faltar los piratas.
When you surf, you go into the sea, where there are always pirates.
Puede que no tengamos barcos eléctricos ahora, pero podríamos tenerlos en el futuro.
Fuel prices and costs are an important factor and there again we need to look to the future.
Según se me ha dado a entender, los barcos de guerra solo pueden desguazarse en los Estados Unidos.
I am given to understand that warships can be scrapped only in the United States.
Eso incluye la modernización de los barcos, notablemente por lo que se refiere a la seguridad a bordo.
The inshore fisheries sector is badly in need of development and modernisation.
He sugerido que se incluyan en esta propuesta también los carburantes utilizados por los barcos.
I wished to suggest that this proposal should also cover maritime fuels.
Casi a diario, numerosos barcos cargados de inmigrantes irregulares llegan a nuestras costas.
Almost daily, boatloads of irregular immigrants land on our shores.
La FAO ha confirmado que existe una amplia capacidad técnica en la zona para construir los barcos allí.
It is a matter of absolute necessity that fishing techniques be adapted accordingly.
En términos europeos, la flota de mi país es pequeña, tanto por el tamaño como por el número de barcos.
In European terms my country has a small fleet both in size and numbers.
Por lo demás, tenemos que pensar en qué medida es competitiva nuestra construcción naval de barcos mercantes.
We must also consider to what extent merchant shipbuilding is competitive in the EU.
Los barcos pequeños permanecen cerca de la costa y en su mayoría regresan a puerto en el mismo día.
Many of these differences are highlighted in the report, and I should like to mention just a few.
Abarca cosas como los aviones, barcos y edificios.
Mr President, I am pleased to be able to report to you on this directive.
Esta situación ha afectado a 400 barcos y a 4 300 pescadores.
Because of this non-renewal, the Community fleet has fallen victim to a large number of restrictions.
La queja es que hay demasiados barcos pescando demasiados pocos peces.
Fair shares for all under the CFP, do I hear?
Parece que en Escocia estamos a punto de separar la propiedad de los barcos de la propiedad de las compañías que los fletan.
We ought to look at, for example, the case of remoter parts of the European Union.
De esos 746 barcos, al menos 38 fueron exportados directamente a países que ofrecen pabellones de conveniencia.
But that is going to be the case if we do not realise what the problem is and how to address it.