Translator


"resoundingly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
resoundingly{adverb}
estruendosamente{adv.} (fracasar)
proclamation of salvation to resound in society, the Church is also
resonar en la sociedad el alegre anuncio de la salvación, la
I hope that this appeal will resound in the three meetings.
Espero que este llamamiento resuene en las tres reuniones.
They resound with special eloquence during
Resuenan con una elocuencia
proclamation of salvation to resound in society, the Church is also
resonar en la sociedad el alegre anuncio de la salvación, la
I hope that this appeal will resound in the three meetings.
Espero que este llamamiento resuene en las tres reuniones.
They resound with special eloquence during
Resuenan con una elocuencia
resounding{adjective}
resonante{adj. m/f}
I think this summit will be judged a resounding success at many levels.
Estoy segura de que esta cumbre será considerada por muchos como un éxito resonante.
I would say that it means a resounding 'yes' to accession, and 'yes' to accession in 2004.
Yo diría que significa un resonante «sí» a la adhesión y «sí» a la adhesión en 2004.
I would say that it means a resounding 'yes ' to accession, and 'yes ' to accession in 2004.
Yo diría que significa un resonante« sí» a la adhesión y« sí» a la adhesión en 2004.
clamoroso{adj.}
Nevertheless, the election was a resounding success for the European people's trend.
Sin embargo, las elecciones han representado un éxito clamoroso para la tendencia popular europea.
Mr President, I was very happy that Parliament gave such resounding support to the Ebner report.
Señor Presidente, estoy muy satisfecho de que el Parlamento haya dado un apoyo tan clamoroso al informe Ebner.
The euro is a resounding success.
El euro constituye un éxito clamoroso.
apabullante{adj.} (victoria)
It was a resounding vote of no confidence on the government in office, and a heartfelt demand for real progress, improvement and change: a leap of faith.
Fue un apabullante voto de desconfianza hacia el gobierno en ejercicio y una sentida demanda de progresos reales, mejoras y cambio: un salto de fe.
apabullante{adj.} (éxito)
It was a resounding vote of no confidence on the government in office, and a heartfelt demand for real progress, improvement and change: a leap of faith.
Fue un apabullante voto de desconfianza hacia el gobierno en ejercicio y una sentida demanda de progresos reales, mejoras y cambio: un salto de fe.
aplastante{adj.} (victoria)
(PT) Ladies and gentlemen, I welcome the resounding 'yes' expressed by the Irish people last Sunday in the referendum on the Treaty of Lisbon.
(PT) Señorías, acojo con satisfacción el aplastante "sí" expresado por el pueblo irlandés en el referéndum sobre el Tratado de Lisboa celebrado el domingo pasado.
arrollador{adj.} (éxito)
avasallador{adj.} (triunfo)
avasallante{adj.} (triunfo)
contundente{adj.} (victoria)
We expect a resounding response from the Union on Friday.
El viernes esperamos una respuesta contundente de la Unión.
I welcome the adoption by a resounding majority of the report on the European Protection Order.
Acojo con satisfacción la aprobación por una mayoría contundente del informe sobre la orden europea de protección.
The answer is a resounding 'No'.
La respuesta es un "no" contundente.
estrepitoso{adj.} (fracaso)
estruendoso{adj.} (fracaso)
sonoro{adj.} (golpe)
The answer to the first is a resounding 'yes '.
La respuesta a la primera pregunta es un sonoro " sí».
The answer to the first is a resounding 'yes' .
La respuesta a la primera pregunta es un sonoro "sí».
Unless there are last-minute changes, London’s proposal is liable to set the seal on a resounding failure.
Si no hay cambios de última hora, la propuesta de Londres puede ser el sello de un sonoro fracaso.
total{adj.} (absoluto)
rotundo{adj.}
Accordingly, I am sure that Parliament will give resounding support to this report.
Por eso estoy seguro de que el Parlamento dará su apoyo rotundo a este informe.
For me the answer is a resounding yes, and we must move social Europe forward.
Para mí la respuesta es un sí rotundo, y debemos impulsar la Europa social.
We hope that the Austrian presidency will be a resounding success.
Esperamos que la Presidencia austriaca resulte un rotundo éxito.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "resounding":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "resoundingly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
My group therefore resoundingly rejects the Directive.
Por consiguiente, mi grupo rechaza tajantemente la directiva.
That is indeed possible, as has most recently and resoundingly been demonstrated by energy policy.
Eso, en efecto, es posible, como ha demostrado recientemente y de forma incuestionable la política energética.
Commissioner, we are delighted that you were so resoundingly endorsed as a Commissioner for Health and Consumer Protection DG.
Comisaria, nos complace que fuera nombrada Comisaria de la Dirección General de Sanidad y de los Consumidores.
If so, all our talk of a human rights dimension in foreign policy will be nothing but resoundingly empty words.
De ser así, al hablar de la dimensión de los derechos humanos en la política exterior, no estaremos más que pronunciando palabras vacías.
she has been resoundingly successful
ha triunfado clamorosamente
They have failed resoundingly.
Han fracasado rotundamente.
Before enlargement, we think it is essential to achieve the institutional reform which failed so resoundingly at the Amsterdam European Council.
Antes de la ampliación consideramos imprescindible la reforma institucional que fracasó estrepitosamente en el Consejo Europeo de Amsterdam.
This service is a product of the terrible Treaty of Lisbon, which was resoundingly rejected by the Dutch voters and quite rightly, as it turns out.
Este servicio es un producto del terrible Tratado de Lisboa, que los votantes holandeses rechazaron rotundamente y resulta que con bastante razón.
Ultimately, it was held up by an amendment on which we have resoundingly voted several times in this Parliament, but which was not accepted by the Council.
Finalmente, se demoró por una enmienda que hemos votado con rotundidad varias veces en este Parlamento pero que no era aceptada por el Consejo.
I should like to mention at this juncture that the Bradbourn proposal for an amendment was resoundingly rejected – more than two-thirds voted against – and...
Me gustaría mencionar en este punto que la propuesta Bradbourn de enmienda fue rotundamente rechazada –más de dos tercios votaron en contra– y...
The pursuit of a lasting peace means that we must resoundingly condemn and take the necessary action against all those who instigate hatred and violence.
La búsqueda de una paz duradera pasa por una firme condena y por las necesarias y consiguientes acciones contra todos aquellos que instiguen el odio y la violencia.
We are in a so-called period of reflection, let us make it a period in which to rethink, replace, and not just regurgitate a document which has already been resoundingly rejected.
Una reanudación de la presencia permanente de la OSCE, en forma de una misión sobre el terreno en Chechenia, sería aplaudida en cualquier caso.
This resistance is echoed resoundingly in arguments over the budgetary costs of such a common policy, which would seem to be unsustainable in a crisis context.
Esta resistencia se repite contundentemente en los argumentos sobre los costes presupuestarios de este tipo de política común, que parecería insostenible en un contexto de crisis.