Translator


"resonar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
resonar en la sociedad el alegre anuncio de la salvación, la
proclamation of salvation to resound in society, the Church is also
Espero que este llamamiento resuene en las tres reuniones.
I hope that this appeal will resound in the three meetings.
Resuenan con una elocuencia
They resound with special eloquence during
Is 21, 11-12), acoged el hoy de Dios en vuestro propio hoy, obedeciendo la Palabra que constantemente ha de resonar en vuestros corazones.
Is 21:11,12) and welcome the today of God into your today, obeying the Word that must constantly echo in your hearts.
Es Cristo quien la ha indicado en este año de gracia, haciendo resonar una vez más aún las palabras de Pedro: “Señor ¿a dónde vamos a ir?
It is to Christ that she has pointed in this year of grace, echoing once more the words of Peter: “Lord, to whom shall we go?
El eco de sus acentos misteriosos resuenan a través del tiempo: L'Âme-Force simboliza la perfecta armonía entre los cuatro elementos.
Their mysterious accents echo down through time: L'Âme-Force symbolises ultimate harmony between the four elements.
to blare out {vb} (voice)
to boom out {vb} (voice, answer, gun)
to reecho {v.i.} (sound, voice)
Las palabras del canciller Adenauer aún resuenan.
Chancellor Adenuaer's words still resonate today.
El legado histórico y cultural griego sigue resonando en la literatura, el arte, la filosofía y la política del mundo moderno.
The historical and cultural heritage of Greece continues to resonate throughout the modern world - in literature, art, philosophy and politics.
Démosle otro nombre, porque en este resuenan otras implicaciones.
Let us give it another name, because it resonates with other implications.
to ring[rang · rung] {v.i.} (resound)
Por esta razón, en la noche de Navidad resuenan cantos de alegría en todos los rincones de la tierra y en todas las lenguas.
This is the reason why on Christmas Night songs of joy ring out in every corner of the earth, in every language.
Aún resuenan claramente en mis oídos los argumentos en contra y las advertencias contra una Europa de varias velocidades.
The arguments against and the warnings about a multi-speed Europe, are still ringing in my ears.
En esta hora, el "hoy" resuena con un tono singular: no es sólo el recuerdo del nacimiento del Redentor, es el comienzo del Gran Jubileo.
At this hour, the word “today” rings out with a unique sound: it is not only the commemoration of the birth of the Redeemer; it is the solemn beginning of the Great Jubilee.
to ring out {vb} (shot, voice)
Por esta razón, en la noche de Navidad resuenan cantos de alegría en todos los rincones de la tierra y en todas las lenguas.
This is the reason why on Christmas Night songs of joy ring out in every corner of the earth, in every language.
resonar(also: sonar)
to ring out {vb} (bells)
Por esta razón, en la noche de Navidad resuenan cantos de alegría en todos los rincones de la tierra y en todas las lenguas.
This is the reason why on Christmas Night songs of joy ring out in every corner of the earth, in every language.
resonar[resonando · resonado] {intransitive verb}
resonar en la sociedad el alegre anuncio de la salvación, la
proclamation of salvation to resound in society, the Church is also
Espero que este llamamiento resuene en las tres reuniones.
I hope that this appeal will resound in the three meetings.
Resuenan con una elocuencia
They resound with special eloquence during

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "resonar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "resonar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
resonar en la sociedad el alegre anuncio de la salvación, la
proclamation of salvation to resound in society, the Church is also
Is 21, 11-12), acoged el hoy de Dios en vuestro propio hoy, obedeciendo la Palabra que constantemente ha de resonar en vuestros corazones.
Is 21:11,12) and welcome the today of God into your today, obeying the Word that must constantly echo in your hearts.
Es Cristo quien la ha indicado en este año de gracia, haciendo resonar una vez más aún las palabras de Pedro: “Señor ¿a dónde vamos a ir?
It is to Christ that she has pointed in this year of grace, echoing once more the words of Peter: “Lord, to whom shall we go?
(NL) Señor Presidente, en el discurso de la señora Trüpel vuelve a resonar su credo habitual: "Necesitamos más Europa, más Europa nos hará bien y más Europa significa más dinero".
(NL) Mr President, Mrs Trüpel is again sounding her familiar credo: 'We must have more Europe, more Europe will do us good and more Europe means more money'.
(SK) La cuestión de los derechos procesales fundamentales en los procedimientos penales es uno de los puntos clave que debería resonar en el área de la justicia y los asuntos internos.
(SK) The issue of fundamental procedural rights in criminal proceedings is one of the key topics that should resonate in the field of justice and internal relations.