Translator


"recipientes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"recipientes" in English
recipientes{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
recipientes{masculine plural}
Las características del material hacen que la valorización de los recipientes de cerámica usados carezca de sentido.
The characteristics of the material make the recovery of the used ceramic containers pointless.
El Parque Nacional del Gran Cañón eliminará la venta de agua envasada en recipientes desechables individuales el 10 de Marzo de 2012.
Grand Canyon National Park will eliminate the sale of water packaged in individual disposable containers by March 10, 2012.
Además, en las bolsas y los recipientes utilizados para la selección de los residuos se deben utilizar también los mismos códigos y símbolos de colores en todos los países miembros de la UE.
Furthermore, bags and containers used for waste selection must also use the same colour codes and symbols in all the EU member countries.
recipiente{masculine}
container{noun}
Podría convertirse en un enorme recipiente de petróleo.
It could become one huge oil container.
debajo se coloca un recipiente para recoger el líquido
a container is placed underneath to receive the fluid
No hace falta decir que no hay vínculo alguno entre el tipo de recipiente y la posibilidad de optar al subsidio.
There is of course no link between the type of container and eligibility for subsidy.
recipient{noun}
Necesitamos, por lo tanto, análisis que maticen más los usos potenciales y los recipientes sospechosos.
We therefore need more discriminating analyses with regard to the potential uses and the dubiousness of the recipients.
receptacle{noun} [form.] (container)
El transporte de equipos a presión, tales como tanques, recipientes y botellas, se rigen por la Directiva 1999/36/CE.
The transport of pressure equipment, such as tanks, receptacles and cylinders, is presently governed by Directive 1999/36/EC.
vessel{noun} [form.] (receptacle)
Hoy, la Europa social es un recipiente sin contenido.
Today, social Europe is an empty vessel.
Los recipientes a presión simples están regulados por la Directiva 87/ 404.
Simple pressure vessels are covered by Directive 87/ 104.
Los recipientes a presión simples están regulados por la Directiva 87/404.
Simple pressure vessels are covered by Directive 87/104.
recipient{noun}
On the Recipient Information page, type the recipient name in the To box.
En la página Información del destinatario, escribe el nombre del destinatario en el cuadro Para.
The recipient's address is specified in Form Properties under URL.
La dirección del destinatario se especifica en Propiedades, en URL.
The recipient does not have to pre-enroll to receive and decrypt the message.
El destinatario no tiene que inscribirse previamente para recibir y descifrar el mensaje.
Transfers of money between donor and recipient are unacceptable.
Las transferencias de dinero entre donante y receptor son inaceptables.
You cannot even send e-mail if the recipient does not want it.
No se puede enviar un mensaje electrónico si el receptor no quiere recibirlo.
The EU is both a recipient and provider of foreign direct investment.
La UE es receptor y proveedor de inversión extranjera directa.
We therefore need more discriminating analyses with regard to the potential uses and the dubiousness of the recipients.
Necesitamos, por lo tanto, análisis que maticen más los usos potenciales y los recipientes sospechosos.
According to EUROSTAT, approximately 77 % of the recipients of low wages are women.
Según EUROSTAT el 77 % de los perceptores de salarios bajos son mujeres.
PHARE is negotiated by means of interaction together with the recipient country, with the recipient governments, and individual projects are negotiated with the governments.
PHARE se negocia en un juego mutuo con el estado perceptor, con los gobiernos perceptores, cada programa se negocia con los gobiernos.
I could not even obtain a statistical breakdown of what the biggest recipients of the money were receiving for example.
Ni siquiera pude conseguir un desglose estadístico de lo que estaban recibiendo los principales perceptores de dinero.
adjudicatario{m} (de un premio)
The aim is to define mechanisms of cooperation between institutions and processes that would simplify and speed up calculating and paying social benefits to their recipients.
El objetivo es definir mecanismos de cooperación entre las instituciones y procesos que simplificarían y acelerarían el cálculo y el abono de las prestaciones sociales a sus adjudicatarios.
According to our information, meat imported into Sweden from another Member State is checked by the recipient under a self-checking regime.
Según la información que obra en nuestro poder, la carne importada a Suecia desde otro Estado miembro es controlada por la empresa destinataria, en el marco de una normativa de autocontrol.
recipient{adjective}
perceptor{adj.}
PHARE is negotiated by means of interaction together with the recipient country, with the recipient governments, and individual projects are negotiated with the governments.
PHARE se negocia en un juego mutuo con el estado perceptor, con los gobiernos perceptores, cada programa se negocia con los gobiernos.
According to EUROSTAT, approximately 77 % of the recipients of low wages are women.
Según EUROSTAT el 77 % de los perceptores de salarios bajos son mujeres.
I could not even obtain a statistical breakdown of what the biggest recipients of the money were receiving for example.
Ni siquiera pude conseguir un desglose estadístico de lo que estaban recibiendo los principales perceptores de dinero.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "recipient":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recipientes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Bueno, ¿qué accidentes e incidencias hubo con los recipientes Castor?
Please, exactly what accidents and incidents happened with the flasks?
Es mucha molestia tener que devolver los recipientes al establecimiento donde se adquirieron.
It is therefore refreshing if a government has the nerve to be a trendsetter and stick its neck out.
Con ese sudor de los recipientes se pone en peligro a las personas.
These sweating flasks actually put people's lives at risk.
Algunos trabajan allí y otros vigilan estos recipientes.
Some of them work on these flasks and others watch over them.
En segundo lugar, todavía no es seguro que la contaminación se produzca al realizar la carga en recipientes de agua.
Secondly, it has yet to be established whether contamination occurs whilst the water basin is being loaded.
Tal vez pueda ofrecerles un ejemplo: antiguamente sólo resultaba posible utilizar el líquido de lavavajillas en grandes recipientes de varios litros.
Perhaps I can give you an example: it used to be possible to use washing-up liquid only in large bottles containing several litres.
En estos momentos, las propuestas de proyectos abordan la viabilidad jurídica y práctica de incluir advertencias sanitarias en los recipientes de bebidas alcohólicas, así como en los puntos de venta.
Finally, I should like to emphasise that we should not forget the central role of our Member States in tackling alcohol– related harm.