Translator


"recipiente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"recipiente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
recipiente{masculine}
container{noun}
Podría convertirse en un enorme recipiente de petróleo.
It could become one huge oil container.
debajo se coloca un recipiente para recoger el líquido
a container is placed underneath to receive the fluid
No hace falta decir que no hay vínculo alguno entre el tipo de recipiente y la posibilidad de optar al subsidio.
There is of course no link between the type of container and eligibility for subsidy.
recipient{noun}
Necesitamos, por lo tanto, análisis que maticen más los usos potenciales y los recipientes sospechosos.
We therefore need more discriminating analyses with regard to the potential uses and the dubiousness of the recipients.
receptacle{noun} [form.] (container)
El transporte de equipos a presión, tales como tanques, recipientes y botellas, se rigen por la Directiva 1999/36/CE.
The transport of pressure equipment, such as tanks, receptacles and cylinders, is presently governed by Directive 1999/36/EC.
vessel{noun} [form.] (receptacle)
Hoy, la Europa social es un recipiente sin contenido.
Today, social Europe is an empty vessel.
Los recipientes a presión simples están regulados por la Directiva 87/ 404.
Simple pressure vessels are covered by Directive 87/ 104.
Los recipientes a presión simples están regulados por la Directiva 87/404.
Simple pressure vessels are covered by Directive 87/104.
recipient{noun}
On the Recipient Information page, type the recipient name in the To box.
En la página Información del destinatario, escribe el nombre del destinatario en el cuadro Para.
The recipient's address is specified in Form Properties under URL.
La dirección del destinatario se especifica en Propiedades, en URL.
The recipient does not have to pre-enroll to receive and decrypt the message.
El destinatario no tiene que inscribirse previamente para recibir y descifrar el mensaje.
Transfers of money between donor and recipient are unacceptable.
Las transferencias de dinero entre donante y receptor son inaceptables.
You cannot even send e-mail if the recipient does not want it.
No se puede enviar un mensaje electrónico si el receptor no quiere recibirlo.
The EU is both a recipient and provider of foreign direct investment.
La UE es receptor y proveedor de inversión extranjera directa.
We therefore need more discriminating analyses with regard to the potential uses and the dubiousness of the recipients.
Necesitamos, por lo tanto, análisis que maticen más los usos potenciales y los recipientes sospechosos.
According to EUROSTAT, approximately 77 % of the recipients of low wages are women.
Según EUROSTAT el 77 % de los perceptores de salarios bajos son mujeres.
PHARE is negotiated by means of interaction together with the recipient country, with the recipient governments, and individual projects are negotiated with the governments.
PHARE se negocia en un juego mutuo con el estado perceptor, con los gobiernos perceptores, cada programa se negocia con los gobiernos.
I could not even obtain a statistical breakdown of what the biggest recipients of the money were receiving for example.
Ni siquiera pude conseguir un desglose estadístico de lo que estaban recibiendo los principales perceptores de dinero.
adjudicatario{m} (de un premio)
The aim is to define mechanisms of cooperation between institutions and processes that would simplify and speed up calculating and paying social benefits to their recipients.
El objetivo es definir mecanismos de cooperación entre las instituciones y procesos que simplificarían y acelerarían el cálculo y el abono de las prestaciones sociales a sus adjudicatarios.
According to our information, meat imported into Sweden from another Member State is checked by the recipient under a self-checking regime.
Según la información que obra en nuestro poder, la carne importada a Suecia desde otro Estado miembro es controlada por la empresa destinataria, en el marco de una normativa de autocontrol.
receptora{f} [med.]
recipient{adjective}
perceptor{adj.}
PHARE is negotiated by means of interaction together with the recipient country, with the recipient governments, and individual projects are negotiated with the governments.
PHARE se negocia en un juego mutuo con el estado perceptor, con los gobiernos perceptores, cada programa se negocia con los gobiernos.
According to EUROSTAT, approximately 77 % of the recipients of low wages are women.
Según EUROSTAT el 77 % de los perceptores de salarios bajos son mujeres.
I could not even obtain a statistical breakdown of what the biggest recipients of the money were receiving for example.
Ni siquiera pude conseguir un desglose estadístico de lo que estaban recibiendo los principales perceptores de dinero.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "recipient":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recipiente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Como dice el refrán, "no se enciende una lámpara para cubrirla con un recipiente".
As the saying goes, 'don't hide your light under a bushel'.
Efectivamente, en el recipiente de agua deberían aparecer también otros isótopos, no sólo cobalto y cesio.
Because the water basin must contain isotopes other than cobalt and caesium.
1) el estado del recipiente blindado transportado por el avión estadounidense no se ajustaba a las normas;
1) the standard of cask carried by the US aircraft was sub-standard;
debajo se coloca un recipiente para recoger el líquido
a container is placed underneath to receive the fluid
Nunca pondrán la palabra «Bordeaux» en una botella de vino o en un recipiente que provenga de un tercer país.
They do not put the word 'Bordeaux' on a bottle of wine or a can of wine that has come from a third country.
No sabemos aún qué pondremos dentro del recipiente.
We do not, as yet, know what we will put inside it.
Nunca pondrán la palabra« Bordeaux» en una botella de vino o en un recipiente que provenga de un tercer país.
They do not put the word 'Bordeaux ' on a bottle of wine or a can of wine that has come from a third country.
recipiente esférico de cuello largo que se utiliza en concursos de beber cerveza
yard of ale
asegúrese de que esté cerrado el recipiente
check that the container is closed
asegúrese que este cerrado el recipiente
check that the container is closed
vaciar el recipiente que el preso usa como retrete en su celda
to slop out
un recipiente de mayor cabida
a container with a greater capacity
un recipiente de mayor cabida
a larger container
Así, en el momento de hacer la compra, los ciudadanos podrán ver cuál es el yogur más "ligero", con independencia del tamaño del recipiente.
Then, when shopping, people will be able to see at a glance which is the 'lightest' yoghurt - regardless of the size of the yoghurt pot.
Hay que separar a las dos partes, pero las limitaciones normales que imponen la moralidad, la autodisciplina y el Estado de derecho han quedado anegadas en un agitado recipiente de odio y venganza.
The two sides have to be kept apart, but the normal constraints of morality, self-discipline and the rule of law have been drowned in a seething reservoir of hatred and revenge.