Translator


"quisiera" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
A la presidencia del Grupo, quiero decirle que en Alemania tendemos a querer decidir todo en Europa.
To the group chair, I would like to say that we have a tendency in Germany to want to decide everything in Europe.
Quisiera una respuesta sobre esta cuestión, y también, claro, que se corrijan las actas.
I should like a reply on this and I should like the Minutes to be corrected.
Sin embargo, queremos enfatizar que no podemos seguir así en el futuro.
However, we would like to emphasise that we cannot carry on like this in the future.
wanna (to want to) {vb} [Amer.] [coll.]
to care for {vb} (be fond of)
Pero tengamos cuidado, ahora no se trata de querer hacerlo todo a la vez en un arrebato de entusiasmo.
However, we should take care, in our enthusiasm, not to bite off more than we can chew.
Esta comunicación de la Comisión parece querer estudiar cómo restringir la oferta de la salud.
This communication from the Commission seems to be seeking to ascertain how best to restrict the supply of health care.
Queremos asegurarnos de que se prestará atención a los ganaderos y a sus familias.
We want to make sure that farmers and their families are taken care of.
to please[pleased · pleased] {v.i.} (choose)
En primer lugar, quiero pedir que dejemos de vender armas a estos países de inmediato.
Firstly, I call for us to please stop the sale of arms to these countries immediately.
Al distribuir las carteras quiso usted complacer a los elementos más conservadores de Europa.
When allocating the portfolios you wanted to please Europe’s most conservative elements.
Lo único que quiero decir al Comisario es lo siguiente:¿podría decirnos qué asesoramiento sigue?
The only thing I want to say to the Commissioner is, could he please tell us which advice he is taking?
to wish[wished · wished] {v.t.} [form.] (want)
El Parlamento Europeo no puede querer eliminar estos valores.
The European Parliament cannot wish to remove these values.
El hecho de querer ir más lejos sería igualmente irresponsable.
It would be just as irresponsible to wish to go further.
Nisticò sigue sin querer cumplir.
I understand that it is an agreement by which Mr Nisticò still does not wish to stand.
will[would · would] {vb} (modal verb)
El esfuerzo valdrá la pena si le permite conseguir el objetivo que afirma querer conseguir.
It will be worth the effort if it enables you to achieve the objective that you say you want to achieve.
Tendremos que poder y querer apoyar a los promotores para que cumplan con los requisitos técnicos.
We will have to be able and want to give support to promoters to meet the technical requirements.
A nosotros corresponde saber y querer explotarlas.
It is up to us to be able to and willing to exploit these means.
querer(also: desear)
Nosotros no queremos hacernos dependientes, ni nadie debe querer serlo.
We do not want to become dependent - and neither should anybody else.
Pueden querer que algo ocurra, lo pueden querer mucho, pero tienen que ver la realidad.
You can want something to happen - you can want something to happen very badly - but you need to see the reality.
Es difícil querer más Europa sin un presupuesto suficientemente dotado.
It is difficult to want more Europe without an adequate budget.
Se trata de violencia entre personas que en algún momento se han tenido que querer.
This is an issue of violence between people who at some point must have loved each other.
Creo firmemente que no nacemos queriendo a los animales, pero tenemos el deber de respetarlos.
I firmly believe that we are not bound to love animals but that we do have a duty to respect them.
Quiéralas, y ellas le querrán a usted.
Love them and they will love you back.
wanna {v.t.} [coll.] (want to)
– Quiero plantear un asunto que, lamentablemente, está pendiente desde agosto de 2003.
– I wish to raise a matter which, unfortunately, has been pending since August 2003.
No, quiero decir que desde agosto han sucedido varias cosas, después de todo.
No, I mean, certain things have happened since August, after all.
Por tanto, una vez ganadas, queremos conservarlas, ya que así nos lo exige la gente.
Therefore, having gained them, we want to keep them, since that is what the people demand.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "quisiera" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Quisiera pedirle que usted o sus servicios examinen esto y que se deje constancia.
I would ask that you or your services look at that and that it be put on record.
Quisiera verla convertida en una institución internacional de derecho público.
WADA was taking shape along the lines of what we wanted and was set up in 1999.
Quisiera recordarles el debate sobre la organización del mercado del porcino.
I remember our debate here on the common organisation of the market in pig meat.
Por ello, quisiera pedir a la Comisión que esta tarde aclare diversas cuestiones.
Therefore, I would ask the Commission this afternoon to clarify a number of issues.
También quisiera dar las gracias a mis colegas por el interés que han demostrado.
I am very grateful, too, to colleagues for the interest that they have taken.
Quisiera pedirle que se ponga remedio a esta situación en los próximos meses.
I would ask you to ensure that this situation is remedied in the next few months.
Por tanto, quisiera pedirles que mañana voten a favor de las enmiendas de mi grupo.
Therefore, I would ask you to vote in favour of my group's amendments tomorrow.
La Comisión de Pesca quisiera que usted reconsidere la aceptación de las enmiendas.
Therefore the Commission considers that this amendment is not really necessary.
Además, quisiera hacer un comentario con respecto a los patrones mayores de 65 años.
Then one more point about medical examination of boatmasters over the age of 65.
Quisiera pedir más rigor en el respeto de las disposiciones de este Parlamento.
I would urge renewed vigour in the application of those rules in this House.
Quisiera señalar que la situación económica del país está profundamente afectada.
I should point out that the country's economic situation is deeply affected.
Es algo inaceptable y quisiera recordarle que ya se están notando las repercusiones.
This is unacceptable and I should remind you that it is already having an impact.
Señor Presidente, quisiera comenzar felicitando al ponente, el señor Pomés Ruiz.
Mr President, let me begin by congratulating the rapporteur, Mr Pomés Ruiz.
. – Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, quisiera hacer tres comentarios.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I have three points to make.
Señor Presidente, quisiera decir que no debemos creer que hemos sufrido una derrota.
Mr President, I would just point out that we must not feel we have been defeated.
Pero quisiera otra cosa, en concreto, que el diputado, Sr. Ferber, pida disculpas.
But there is one thing that I would ask for, and that is an apology from Mr Ferber.
Quisiera felicitar a Serbia por los progresos logrados en el proceso de reforma.
I would congratulate Serbia on the progress achieved in the reform process.
Quisiera pasar ahora al segundo punto, que es el Plan EETE que estamos debatiendo.
I shall turn now to the second issue, which is the SET Plan that we are discussing.
Al mismo tiempo quisiera pedir a la Comisión que averiguara el nombre del fletador.
At the same time, I would ask the Commission to find out the name of the charterer.
Al mismo tiempo, quisiera aventurarme a decir que el euro de hecho necesita a Suecia.
At the same time, I would also venture to say that the euro in fact needs Sweden.