Translator


"programas" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
programas{masculine plural}
Los programas existentes quedarán estancados antes de transformarse en nuevos programas.
Existing programmes will stall before they are transformed into new programmes.
programas que expresan anhelos religiosos y espirituales, programas moralmente
and spiritual aspirations, programmes which are morally uplifting and help
Se puede mejorar el funcionamiento de los programas existentes y crear nuevos programas.
It is possible to improve the way existing programmes operate and to create new programmes.
Existen dos tipos de programas: programas de Suscripción y programas de Licencia Perpetua.
There are two types of programs: Subscription Licensing Programs and Perpetual Licensing Programs.
En Programas y características, solo se muestran los programas escritos para Windows.
Only programs written for Windows will appear in Programs and Features.
Para ver una lista completa de los programas del equipo, haga clic en Todos los programas.
To see a complete list of programs on your computer, you click All Programs.
to programme {vb} [Brit.]
Nos quedan 28 500 millones de euros que programar en 2011, 2012 y 2013.
We have EUR 28.5 billion left to programme in 2011, 2012 and 2013.
Creo que no es inteligente votar este programar esta tarde.
I do not think it would be a wise move to approve this programme today.
También en los Estados Unidos, donde, como sabemos, se ha anunciado un programa "Buy American".
In the United States as well, since as we know, they have announced a 'Buy American' programme.
¿Qué vamos a programar para después del año 2000?
What are we planning for beyond the millennium?
Cada Institución debe ser capaz de diagnosticar, de programar, lo que la aleja de los europeos.
Each Institution must be able to diagnose what is keeping Europeans at a distance from the Union, and plan its work accordingly.
En primer lugar, se trata de dotarnos de los medios para programar y planificar mejor las acciones futuras.
First of all, we shall be equipping ourselves with the means to organise and plan future actions more effectively.
Para programar la hora en que Windows instalará actualizaciones automáticamente:
To schedule when Windows automatically installs updates:
Selecciona un mensaje, haz clic en Limpiar y, a continuación, en Programar limpieza.
To schedule a cleanup, select a message, click Sweep, and then click Schedule cleanup.
Puede programar el Centro de sincronización para que sincronice los perfiles con la frecuencia que desee.
You can schedule Sync Center to sync your partnerships as often as you want.
to timetable {vb} [Brit.]
¿Cuál es el programa exacto de las negociaciones hasta finales de año?
What is the exact timetable for the rest of the year?
Este programa de trabajo ha sido marcado y recordado por el Presidente Aznar.
This timetable has already been outlined by Prime Minister Aznar.
Si el informe del Sr. Ferri no hubiera sido programado esta mañana, yo no habría tenido esta posibilidad.
It Mr Ferri's report had not been timetabled for this morning, I should not have had this opportunity.
¿Tiene previsto la Comisión elaborar un programa de medidas para luchar contra la burocracia?
Do you intend to draw up a programme of measures to combat red tape?
Por lo tanto, la recomendación de elaborar un programa de acción práctica que ayude a identificar los obstáculos existentes está plenamente justificada.
The recommendation to draw up a programme of practical action that would help identify existing obstacles is therefore fully justified.
Además, con el fin de mejorar la base de conocimientos para el desarrollo y el crecimiento del turismo, la Comisión debería elaborar un programa de estudios piloto sobre este sector.
Furthermore, with a view to enhancing the knowledge base for the development and growth of tourism, the Commission should draw up a programme of pilot studies on tourism.
to calendarize {v.t.} (meeting, budget)
Al abrir el archivo, automáticamente se abre el programa asociado a ese archivo.
Opening the file automatically opens the program associated with the file.
o desactivar programas o servicios que se ejecutan durante el inicio, consulte Desinstalar o cambiar un programa.
remove or turn off programs or services that run at startup, see Uninstall or change a program.
Haga clic en Sí para confirmar que desea evitar la ejecución de ese programa.
Click Yes to confirm that you want to stop that program from running.
En cuanto a la criminalidad, está muy bien querer realizar un programa de lucha, pero ello implica medios distintos y no únicamente la cooperación intergubernamental.
As far as organized crime is concerned, it is all very well wanting to draw up a program to combat it, but that involves other resources than mere inter-governmental cooperation.
programa{masculine}
programme{noun} [Brit.]
Programa Específico "Ideas" (7° Programa Marco de IDTD - 2007-2013) (votación)
Specific Programme 'Ideas' (Seventh RTDD Framework Programme, 2007-2013) (vote)
Un programa de acción no es un programa detallado de trabajo para la Comisión.
An action programme is not a detailed work programme for the Commission.
Es un programa ambicioso y es un programa que ojalá se llene de contenidos.
It is an ambitious programme and, hopefully, a programme full of content.
program{noun}
También puede iniciar un programa si hace doble clic en un archivo que use ese programa.
You can also start a program by double-clicking a file that uses that program.
Para que siempre se abra automáticamente un programa, seleccione dicho programa.
To have a program open automatically each time, select the program.
Para que se abra un programa automáticamente cada vez, seleccione el programa.
To have a program open automatically each time, select the program.
schedule{noun}
Nuestro programa de trabajo actual no permite que el Parlamento elabore una opinión adecuada.
Our current work schedule does not allow Parliament to properly prepare an opinion.
Sé que tiene usted un apretado programa de viajes personales por todo su país.
I know that you have an extensive personal travel schedule right throughout your country.
He completado un amplio y activo programa como Presidente.
I have completed a full and busy schedule as President.
broadcast{noun}
He conversado sobre esta misma cuestión con los ciudadanos en un programa en directo.
I have discussed this very question with citizens in a broadcast.
Cuando se emite por televisión un programa perjudicial, se puede parar.
When a negative programme is broadcast on television, we can stop it.
En Irlanda tenemos un programa dedicado al mar.
We have one programme broadcast in Ireland that deals with the sea.
bill{noun} (program)
Personalmente considero, no sólo como ponente jefe sino también como doctor, que este programa tiene una importancia enorme.
I personally consider this bill to be enormously important, not only as the chief rapporteur, but also as a doctor.
También ha anunciado la introducción de un programa de soberanía, que forzaría un referéndum en caso de que surjan más Tratados.
He has also announced the introduction of a Sovereignty Bill, which would force a referendum in the event of further treaties.
“El programa ETown convoca a muchos músicos dotados, como Taj Mahal, Los Lobos, Bill Frisell, Bela Fleck, David Grisman y James Taylor”, explica Berkow.
“eTown gets a lot of virtuoso musicians to appear like Taj Mahal, Los Lobos, Bill Frisell, Bela Fleck, David Grisman, and James Taylor,” Berkow explains.
bill of fare{noun} (theater program)
blueprint{noun} (plan of action)
Este informe nos ofrece una excelente previsión, un programa para la OMC del mañana.
This report strikes us as an excellent piece of forward-thinking, a blueprint for the WTO of tomorrow.
Pero no necesitamos un programa de Estocolmo.
But we must have a Stockholm blueprint in the first place.
Ahora tenemos un programa amplio sobre el posible funcionamiento de la política cultural en la Unión.
We now have a comprehensive blueprint for the way in which cultural policy could operate in the Union.
cycle{noun} (of washing machine)
En este ciclo político por la integración social ocupa un lugar especial el Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad.
A special place in this policy cycle for social integration is given to the World Program for Action Concerning Disabled Persons.
En mi opinión, en este punto es preciso instar a la Comisión a que realice auténticos esfuerzos encaminados a acortar el ciclo de los proyectos y a garantizar la continuidad del programa.
This is where, in my view, the Commission has to make real efforts to shorten the cycle of the projects and guarantee the programme's continuity.
La propuesta europea ofreció de modo específico un apoyo a este programa, pero no existe una necesidad operativa civil para que Irán desarrolle capacidades del ciclo de combustible.
The European proposal specifically offered support for that programme, but there is no civilian operational need for Iran to develop fuel cycle capabilities.
platform{noun} (program)
El programa BONUS formará parte de la plataforma para estas inversiones en el futuro.
BONUS will form part of the platform for this investment in the future.
¿Está dispuesto a mantener ese programa en las elecciones dentro de tres años?
Is he prepared to stand on that platform in the elections in three years' time?
Siendo esto así, el programa proporciona una plataforma sólida para lograr resultados ambiciosos.
This being so, it provides a solid platform for achieving ambitious results.
show{noun} (on television, radio)
Sin embargo, no será una asociación de debate ni un mero "programa de entrevistas".
However, it will not be a debating society or just a 'talk show'.
Es posible que no encuentre un programa grabado por alguno de los siguientes motivos:
You might not find a recorded show for any of the following reasons:
Ver TV en vivo en un canal mientras graba un programa en otro canal.
Watch live TV on one channel while recording a show on a different channel.
syllabus{noun} (of a particular subject)
se quejaron de que era un programa imposible de enseñar
they complained the syllabus was unteachable
¿por dónde van en el programa de historia?
how far have you got in the history syllabus?
me pasearon por todo el programa
they asked me about every subject on the syllabus
agenda{noun} [law]
Doha, además de ser un programa de comercio, también es un programa de desarrollo.
Doha, moreover, besides being a trade agenda, is also a development agenda.
El Programa de Doha para el Desarrollo (PDD), lanzado en Qatar en 2001, es un plan ambicioso.
The Doha development agenda, launched in Qatar in 2001, is an ambitious agenda.
Hay una falsa idea muy extendida de que este es un programa de trabajo proteccionista.
There is a common misconception that this is a protectionist agenda.
application{noun} [IT]
Haz clic en Aplicación de WindowsXP Mode y, a continuación, en el programa que desees abrir.
Click WindowsXP Mode Application, and then click the program you want to open.
Permítanme preguntarles lo siguiente:¿en qué punto se encuentra la aplicación del programa Galileo?
I ask you, where does the application of the Galileo programme stand?
Permítanme preguntarles lo siguiente: ¿en qué punto se encuentra la aplicación del programa Galileo?
I ask you, where does the application of the Galileo programme stand?
software{noun} [IT]
Puede tratarse de un programa de software o de una pieza musical que descargamos.
This could be an item of software or a piece of music that we download.
El análisis estadístico se realizó con el programa informático Review Manager.
Statistical analysis was performed using Review Manager software.
Los dispositivos de calibración de la pantalla suelen incluir algún programa de calibración.
Display calibration devices are often packaged with calibration software.
curriculum{noun} [educ.]
El enfoque del “programa de estudios emergente” basa el aprendizaje en el interés de los niños
The “emergent curriculum” approach bases learning on kids’ interests
El programa escolar constituye el núcleo de ese proyecto.
At the heart of this project is the school curriculum.
El problema esencial de la educación, que no es otro que la educación integral de los jóvenes, queda al margen de las actividades del programa.
The basic problem of education, by which I mean a general curriculum for young people, falls outside the scope of the programme.
card{noun} [sports] (program)
"$ 1 Carnegie Museos 'ACCESO tarjeta EBT programa de admisión es excepcionalmente fácil de usar.
“The Carnegie Museums $1 ACCESS EBT card admissions program is exceptionally easy to use.
Ya se ha comentado que el programa CARDS resulta insuficiente por sí solo.
It has already been mentioned that the CARDS programme alone is not enough.
Esperemos que la votación sobre el programa CARDS no sorprenda a los grandes Grupos parlamentarios.
Let us hope that the CARDS vote does not take the large groups by surprise.
bit of stuff{noun} [Brit.] [coll.]
pickup{noun} [coll.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "programar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "programas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es una clarividencia impresionante que resulta prometedora para los programas.
That really is an impressive act of clairvoyance which bodes well for the projects.
Ejecute sus programas antivirus y anti spyware antes de ejecutar Windows Update.
Run your antivirus and antispyware scanners before running Windows Update.
Haga clic en Descarga manual si desea controlar cuándo descarga la Guía de programas.
Click Manual download if you want to control when you download Guide listings.
En la lista mostrada, haga clic en la Guía de programas correspondiente a dicho canal.
From the list displayed, click the appropriate Guide listings for that channel.
La configuración básica de la Guía de programas se configura durante este proceso.
The basic settings for your Guide listings are set up during this process.
Los estudiantes que se embarcan en estos programas llevan a efecto el ideal europeo.
Those students who embark on these schemes are putting the European ideal into effect.
lanzar programas para que el progreso social vaya a la par con el crecimiento
should be launched to ensure that social progress goes hand in hand with
Este reconocimiento permite garantizar la diversidad de los programas.
That acceptance makes it possible to retain a diversity of educational courses.
Hay que hacer hincapié en esto con respecto a los programas informáticos.
I believe that it is desirable to analyse how certain patents are presented.
manteniendo y favoreciendo sus propios instrumentos y programas católicos
develop, maintain, and foster its own specifically Catholic instruments and
Haga clic en Sí para confirmar que desea descargar la Guía de programas más reciente.
Click Yes to confirm that you want to download the latest Guide listings.
Se están desarrollando algunos programas excelentes que deberían ser apoyados.
Excellent schemes are already being developed and should be supported.
Con estos programas deberemos llegar de manera activa a los ciudadanos en el futuro.
With those we shall be actively reaching out to citizens in the future.
referencia de este documento en sus programas de formación y de enseñanza,
Schools for catechists, to refer to this document for their formation and
Por ello nunca nos enteramos de si los programas de orientación son un éxito o no.
Therefore, we never find out whether or not they would be a success.
programas educativos elaborados por las Conferencias Episcopales y por las
educational projects drawn up by the Episcopal Conferences and dioceses,
Es posible que desee cambiar la forma en que la Guía de programas está configurada.
You might want to change the way your Guide listings are configured.
programas de mayor envergadura (Congresos mundiales de laicos, Jornadas
of more important projects, such as large gatherings (world consultations
Lo mismo ocurre con los programas de 64 bits compatibles con WindowsVista.
Some older devices, however, might not have 64-bit drivers available.
Reinicie el equipo e intente descargar la Guía de programas actualizada.
Restart your computer, and then try to download updated Guide listings.