Translator


"temario" in English

QUICK TRANSLATIONS
"temario" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
temario{masculine}
syllabus{noun}
Sí, esas cosas existen, pero debe existir una voluntad a nivel nacional para convertirlas en un componente obligatorio de los temarios de historia y de la educación cultural.
Yes, these things exist, but there must be a willingness at national level to make them an obligatory component of history syllabuses and of cultural education.
programme{noun} [Brit.]
Sí, esas cosas existen, pero debe existir una voluntad a nivel nacional para convertirlas en un componente obligatorio de los temarios de historia y de la educación cultural.
In the world of cinema, there is the MEDIA programme, which also helps to make people aware of cultural diversity through the medium of film, and which is obtaining good results.
agenda{noun} [law]
Señorías, ningún temario de actuaciones de un partido político se construye en torno al ejercicio financiero.
Ladies and gentlemen, no political party's agenda is built around the financial year.
Como resultado, entre otras cosas, tales países carecen de temario de ejecución.
As a result, among other things, those countries have no implementing agenda.
Está previsto que sea incluida en el temario de la presidencia sueca, es decir, en el segundo semestre de 2009.
It is envisaged that it will be on the agenda of the Swedish presidency, which means the second half of 2009.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "temario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Como resultado, entre otras cosas, tales países carecen de temario de ejecución.
As a result, among other things, those countries have no implementing agenda.
Señorías, ningún temario de actuaciones de un partido político se construye en torno al ejercicio financiero.
Ladies and gentlemen, no political party's agenda is built around the financial year.
Está previsto que sea incluida en el temario de la presidencia sueca, es decir, en el segundo semestre de 2009.
It is envisaged that it will be on the agenda of the Swedish presidency, which means the second half of 2009.
Nos satisface que en Helsinki se haya fijado un temario limitado para la Conferencia Intergubernamental.
We are pleased that a limited agenda has been established for the Intergovernmental Conference at the Helsinki Conference.
(SV) Nos satisface que en Helsinki se haya fijado un temario limitado para la Conferencia Intergubernamental.
(SV) We are pleased that a limited agenda has been established for the Intergovernmental Conference at the Helsinki Conference.
Posteriormente, como algunos de ustedes indudablemente recordarán, tuvimos ocasión de reafirmar en Rabat, Tripoli nuestro temario político común.
Subsequently, as some of you will certainly remember, we had occasion in Rabat, Tripoli to reaffirm our common political agenda.
No obstante, también se reflexiona sobre el propio temario de políticas, como sabrán, como resultado del requisito de efectuar la revisión del presupuesto.
However, reflection on the policy agenda is also taking place, as you know, as a result of the requirement to have the budget review.
También sería muy útil implicar activamente al Parlamento en la movilización de otros parlamentarios de todo el mundo con respecto al temario de la cumbre.
The active involvement of Parliament in mobilising other parliamentarians around the world on the summit agenda would also be extremely useful.
También sería muy útil implicar activamente al Parlamento en la movilización de otros parlamentarios de todo el mundo con respecto al temario de la cumbre.
The summit represents an opportunity to take decisions leading to a more efficient United Nations and one that is better equipped to deal with the challenges of the 21st century.
Como es bien sabido, Rusia ha propuesto oficialmente que las violaciones de los derechos de la minoría eslovena en Austria se incluyan en el temario de la Cumbre UE-Rusia.
As you are well aware, Russia has issued an official proposal for breaches of the rights of the Slovene minority in Austria to be placed on the agenda of the EU– Russia Summit.