Translator


"out of the country" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"out of the country" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fuera{adv.} (en el extranjero)
Even worse, they transferred their benefits out of the country.
Y aún peor, han transferido sus beneficios fuera del país.
MrLukashenko has taken action to make it difficult for Belarusians to travel out of the country.
El señor Lukashenko ha adoptado medidas para dificultar que los belarusos puedan viajar fuera del país.
Mr Lukashenko has taken action to make it difficult for Belarusians to travel out of the country.
El señor Lukashenko ha adoptado medidas para dificultar que los belarusos puedan viajar fuera del país.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "out of the country" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I should point out that the country's economic situation is deeply affected.
Quisiera señalar que la situación económica del país está profundamente afectada.
The intelligentsia and the leaders of its society were driven out of the country.
La intelligentsia y los dirigentes de la sociedad tibetana fueron expulsados del país.
The death penalty has not been carried out in the country since 1984.
En el país no se ha ejecutado ninguna pena capital desde el año 1984.
A London-based minister should not be able to throw him out of the country just to look tough.
Un ministro con sede en Londres no debería poder expulsarle del país solo para parecer más duro.
Our former colleague, Mr Schori, had to be thrown out of the country before the sanctions were introduced.
Fue necesario que expulsasen a nuestro ex colega Pierre Schori para imponer sanciones.
It is unacceptable that such a punishment is carried out in a country that considers itself advanced.
Resulta inaceptable que se aplique esa clase de castigo en un país que se considera avanzado.
Even worse, they transferred their benefits out of the country.
Y aún peor, han transferido sus beneficios fuera del país.
MrLukashenko has taken action to make it difficult for Belarusians to travel out of the country.
El señor Lukashenko ha adoptado medidas para dificultar que los belarusos puedan viajar fuera del país.
It is ridiculously difficult to get out of this country, to escape.
Es increíblemente difícil salir de ese país, escapar.
Mr Lukashenko has taken action to make it difficult for Belarusians to travel out of the country.
El señor Lukashenko ha adoptado medidas para dificultar que los belarusos puedan viajar fuera del país.
We do not need any assistance in this from people it took us 700 years to get out of our country!
¡No necesitamos ninguna ayuda por parte de personas a las que nos costó 700 años sacar de nuestro país!
If an individual country, Sweden say, did so, it would mean only that capital would stream out of the country.
Si un país, por ejemplo, Suecia, lo hace, esto haría que el capital saliera fuera del país.
They are here illegally because there is no way that they can get out of their country, which is at war, in a legal way.
Lo están porque no tienen manera de salir legalmente de su país, que está en guerra.
a wave of violence has broken out throughout the country
una ola de violencia se ha desatado en todo el país
we mustn't let the paintings out of the country
no debemos permitir que los cuadros salgan del país
Visitors from European countries who end up in prison because of a black list and who are kicked out of the country.
Hay visitantes de países europeos que acaban en la cárcel en virtud de una lista negra, y son expulsados del país.
This is the core message, I think, to the Americans, who go all out for their country's military power.
Este es el mensaje clave que creo que debemos enviar a los norteamericanos, que lo apuestan todo por el poder militar de su país.
The regime is keen to eliminate troublesome groups, either by killing them or by chasing them out of the country.
El régimen está interesado en eliminar los grupos problemáticos, asesinándolos o persiguiéndolos hasta expulsarlos del país.
Kosovars have been driven out of their country in dramatic circumstances or are actually refugees within it.
A los kosovares se les destierra de su país bajo dramáticas circunstancias, o permanecen como refugiados dentro de su propio país.
It includes public floggings carried out in the country's capital to demonstrate the power of radical Islamists.
Hay que hablar de las flagelaciones públicas cometidas en la capital del país para demostrar el poder de los islamistas radicales.