Translator


"on an annual basis" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"on an annual basis" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
In addition it plans to organise, on an annual basis, an EU Antibiotic Awareness Day.
Además tiene previsto organizar anualmente el Día Europeo de Concienciación de Antibióticos.
The technical measures should be reviewed on an annual basis.
Las medidas técnicas deberían revisarse anualmente.
We asked the Commission to report to us, on an annual basis, regarding the progress that had been made.
Hemos exigido a la Comisión que nos informe anualmente sobre los progresos logrados.
on an annual basis
con carácter anual
But this morning you are asked to vote on technical adjustments to Regulation 1408/71, which happens on an annual basis.
Pero esta mañana se pide a Sus Señorías que voten sobre ajustes técnicos al Reglamento 1408/71, que se produce con carácter anual.
But this morning you are asked to vote on technical adjustments to Regulation 1408/ 71, which happens on an annual basis.
Pero esta mañana se pide a Sus Señorías que voten sobre ajustes técnicos al Reglamento 1408/ 71, que se produce con carácter anual.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "on an annual basis" in Spanish
onpreposition
anarticle
annualadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "on an annual basis" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It will be up to the budgetary authority to decide on this on an annual basis.
La autoridad presupuestaria tendrá que adoptar esta decisión de manera anual.
Regarding Amendment No 16, a review process can be envisaged, but not on an annual basis.
Respecto a la enmienda 16, cabe prever un proceso de revisión, pero no anual.
SkyDrive storage plans are automatically renewed on an annual basis.
Los planes de almacenamiento de SkyDrive se renuevan automáticamente cada año.
That is why we are tabling this amendment, to ensure that training is given on an annual basis.
Por ello presentamos esta enmienda, para asegurar que se dé una formación anual.
That could be reviewed again on an annual basis in order to establish whether it is reasonable or not.
Entonces, puede examinarse una vez por año si la necesidad de secreto es real o no.
This register must become a dynamic instrument and one which is assessed on an annual basis.
Este registro debe convertirse en un instrumento dinámico y someterse a una evaluación anual.
It is a problem which affects my country on an almost annual basis.
Se trata de un problema que afecta a mi país prácticamente cada año.
In fact over 100 000 different students now participate in this programme on an annual basis.
De hecho, en la actualidad, más de 100 000 estudiantes participan en este programa cada año.
I invite the Commission to report on an annual basis on the human rights situation.
Doy ánimos a la Comisión para que presente un informe anual sobre la situación de los derechos humanos.
In our experience, on an annual basis, more than half can be recouped that way.
A tenor de nuestra experiencia, en el espacio de un año, más de la mitad se pueden recuperar de esta manera.
Firstly, we want in future to manage stocks on a multi-annual basis.
En primer lugar, en el futuro queremos gestionar las poblaciones conforme a un enfoque plurienal.
The agreement is concluded for a period of five years and shall be tacitly reviewed on an annual basis.
El acuerdo se concluye por un período de cinco años y se revisará tácitamente cada año.
That will in fact mean more to most consumers on an annual basis.
De hecho, su repercusión sobre una base anual será aún mayor para la mayoría de los consumidores.
At present we as producers are losing market shares, and on an annual basis.
Estamos perdiendo sectores de mercado año tras año.
We know that each year within the EU there are up to nine million vehicles that are scrapped on an annual basis.
Sabemos que cada año se desechan hasta nueve millones de vehículos en la UE.
In our experience, on an annual basis, more than half can be recouped that way.
Las asignaciones tienen que ser inferiores a 7 000 euros y nosotros rechazamos de plano el apartado 3 del artículo 9.
On an annual basis, it represents an increase of 35% compared to the 9th European Development Fund.
Sobre una base anual, representa un aumento del 35 % con respecto al noveno Fondo Europeo de Desarrollo.
At any rate, as you know, the budget will be determined on an annual basis by the budgetary authority.
En cualquier caso, el presupuesto, como saben, lo fijará la autoridad competente sobre una base anual.
The African Union estimates that corruption costs the African economy over 25% of its GDP on an annual basis.
La Unión Africana calcula que la corrupción cuesta a la economía africana más del 25% de su PIB al año.
There are two levels of information, the first being benchmarking, which takes place on an annual basis.
Hay dos niveles de información: el primero es la evaluación comparativa, que se efectúa sobre una base anual.