Translator


"nuclear industry" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"nuclear industry" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
That is another reason to look closely at the nuclear industry as such.
Este es un motivo más por el que se debe recapacitar sobre la industria nuclear.
80% of those who work in the nuclear industry are subcontractors.
El 80 % de las personas que trabajan en la industria nuclear están subcontratadas.
The nuclear industry does not offer the solution for Europe's energy needs.
La industria nuclear no ofrece la solución a las necesidades energéticas de Europa.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nuclear industry" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The nuclear industry does not offer the solution for Europe's energy needs.
La industria nuclear no ofrece la solución a las necesidades energéticas de Europa.
Attacking the nuclear industry and the national assets of our neighbours is not.
Atacar a la industria nuclear y criticar los éxitos nacionales de los vecinos no lo está.
That is another reason to look closely at the nuclear industry as such.
Este es un motivo más por el que se debe recapacitar sobre la industria nuclear.
Today when we speak about Chernobyl and the nuclear industry, the two go hand in hand.
Hoy, cuando hablamos de Chernobil y de la industria nuclear, las dos cosas van unidas.
Their objective is to close down the nuclear industry and they have a fixed objective.
Su objetivo es el cierre de la industria nuclear, y es un objetivo fijo.
The report merely serves the profit interests of Europe's nuclear industry.
El informe sirve meramente a los intereses pecuniarios de la industria nuclear de Europa.
On top of that, the nuclear power industry in the West is also having its lifetime extended.
La industria atómica oriental además logra prolongar su período de vida útil.
80% of those who work in the nuclear industry are subcontractors.
El 80 % de las personas que trabajan en la industria nuclear están subcontratadas.
That is what the nuclear industry wants because we do not have plutonium.
Eso es lo que quiere la industria nuclear, porque no tenemos plutonio.
And we are now basically being presented with a fifth aid programme for the nuclear industry.
Ahora, casi por quinta vez se presenta un programa de ayuda para la industria nuclear.
Thirdly, we need absolute transparency on the plans of the nuclear industry.
En tercer lugar, necesitamos transparencia absoluta en cuanto a los planes de la industria nuclear.
This is something that should be funded by the nuclear industry itself.
Eso es un aspecto que la propia industria nuclear debe financiar.
My Group resents the special treatment of the nuclear industry.
Mi Grupo es reacio a este tratamiento especial de la industria nuclear.
The nuclear industry is placing its high-risk installations right up against the borders of the EU.
La industria nuclear coloca sus obras de riesgo directamente en las fronteras de la UE.
Commissioner, my first point relates to the nuclear industry.
Señora Comisaria, el primer punto que voy a tratar hace referencia a la industria nuclear.
It has left the nuclear industry to cope with the consequences of the Chernobyl disaster.
Ha dejado en manos de la industria nuclear las consecuencias a extraer de la catástrofe de Chernóbil.
Obviously, the nuclear industry is an area of concern - and Mr Donnelly touched on this.
Evidentemente, la industria nuclear es un ámbito de preocupación -y el Sr. Donnelly se ha referido a ello.
Thirdly, we failed to establish liability for the nuclear industry in the event of accidents.
En tercer lugar, no hemos logrado definir responsabilidades para la industria nuclear en caso de accidente.
In this matter, the expertise and performance of the French nuclear industry must serve as an example.
A este respecto, la experiencia y el rendimiento de la industria nuclear francesa debe servir de ejemplo.
Dirty work at the crossroads, you know: the nuclear industry is very much aware of these things.
Trabajo sucio en los momentos decisivos, sabe usted: la industria nuclear está muy al corriente de estas cosas.