Translator


"familia tradicional" in English

QUICK TRANSLATIONS
"familia tradicional" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "familia tradicional" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "familia tradicional" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A lo largo de toda su vida promovió los valores de la familia tradicional y se opuso al aborto.
Throughout his life he promoted traditional family values and opposed abortion.
A la hora de definir sus ventajas, estas personas han de estar en pie de igualdad con los miembros de una familia tradicional.
They must be accorded equal status to those in traditional families when determining benefits.
La familia tradicional ya no es la habitual.
The traditional family is no longer the norm.
No podemos cerrar los ojos ante el hecho de que con mucha frecuencia ya no existe la familia en el sentido tradicional.
We cannot close our eyes to the fact that very often the family, in the traditional sense of the word, no longer exists.
El tan loado modelo social parece consistir en un 40% de desempleo juvenil, dependencia de los subsidios y ruptura de la familia tradicional.
This much prized social model seems to consist of 40% youth unemployment, welfare dependency and the break-up of the traditional family.
El tan loado modelo social parece consistir en un 40 % de desempleo juvenil, dependencia de los subsidios y ruptura de la familia tradicional.
This much prized social model seems to consist of 40 % youth unemployment, welfare dependency and the break-up of the traditional family.
No podemos desear el regreso de la familia tradicional porque en ciertos lugares se produzcan demasiados excesos, pues estos también tienen lugar en la familia tradicional.
We cannot demand the traditional family back because of occasional excesses for these also happen in traditional families.
También hay que reconocer a las familias que no están formadas por una madre, un padre y un hijo, y es preciso darles la misma condición jurídica que a la familia tradicional.
Families that do not consist of mother, father and child must also be recognised and be given the same legal status as the traditional family.
Esencialmente, tenemos que considerar si el objetivo es realmente restringir los derechos de la familia en su sentido tradicional, esto es, madre, padre e hijos.
Essentially, we need to ask whether the aim is actually to restrict the rights of the family in its traditional meaning, that is, mother, father and children.
A lo cual se sumó desde luego también el debate, ciertamente intenso, que mantuvimos en nuestra comisión sobre la consolidación del modelo tradicional de familia.
There was also the fact, of course, that our committee became embroiled in an decidedly impassioned discussion on the enshrining of the traditional family model.
Se borran las diferencias a todos los niveles ya que, en el informe Haarder, se afirma también la igualdad de derechos entre las parejas de homosexuales y la familia tradicional.
The differences are being ironed out at every level, for the Haarder report also supports equal rights for same-sex couples and the traditional family.
Hoy también hemos podido escuchar bastantes voces en esta Cámara que piden una reglamentación jurídica que va en contra de la familia tradicional, o de las tradiciones cristianas de Europa.
Today, too, we often hear voices in this House calling for legal regulations that strike at the traditional family, or at the Christian traditions of Europe.
También hay que reconocer a las familias que no están formadas por una madre, un padre y un hijo, y es preciso darles la misma condición jurídica que a la familia tradicional.
We have therefore voted against wordings that require special forms of tax relief or the use of what are termed vouchers or that in other ways regulate welfare policy in detail.