Translator


"negociaciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
negociaciones{feminine}
bargaining{noun} (negotiating)
el derecho de sindicación y las negociaciones colectivas entre empresarios y trabajadores.
the right of association and collective bargaining between employers and workers.
De modo que no hay acuerdos secretos ni negociaciones clandestinas.
So there are no hidden agreements or secret bargaining.
lo usaron de baza en las negociaciones
they used it as a bargaining chip in the negotiations
talks{noun} (negotiations)
Se trata de unas negociaciones sumamente complicadas y en absoluto carentes de importancia.
The talks are exceptionally difficult but of course they are not unimportant.
No obstante, las negociaciones sobre los 27 capítulos restantes proseguirán.
However, the other 27 chapters will all remain open for new talks and progress.
Así pues, en las negociaciones hay que aplicar el principio de diferenciación.
In the talks, therefore, the principle of differentiation must be applied.
negociaciones{feminine plural}
Las negociaciones centroafricanas se presentan como un modelo de estas negociaciones regionales.
The central Africa negotiations are portrayed as a model of these regional negotiations.
La Comisión estará plenamente asociada a las negociaciones.4.
The Commission shall be fully associated with the negotiations.4.
¿Se contemplan los derechos humanos en esas negociaciones, o en las negociaciones sobre asuntos comerciales?
Is this issue addressed in those negotiations, or in the negotiations on trade issues?
negociación{feminine}
Hay una negociación y en una negociación cada socio presenta sus argumentos.
There is a negotiation and, in a negotiation, each partner puts forward his arguments.
Tendremos que abordar dos importantes dificultades en esta negociación fundamental:
We shall have to address two important difficulties in this major negotiation:
Esperamos abrir otros capítulos de negociación durante la Presidencia española.
We hope to open other negotiation chapters during the Spanish Presidency.
El Consejo puede complementar dicha autorización con directrices de negociación.
The Council may complement such authorisation by negotiating directives.
Por tanto, el mandato de negociación de la Comisión avanza en la dirección correcta.
The Commission's negotiating mandate is therefore heading in the right direction.
Como saben, las directivas de negociación son un documento clasificado del Consejo.
As you know, negotiating directives are a classified document of the Council.
transaction{noun} [form.] (act of transacting)
En Rumanía, al igual que en otros países, los bancos no participan en la negociación de activos tóxicos.
In Romania, as in other countries, the banks were not involved in transactions dealing with toxic assets.
Éstos deben integrarse, pero deben llevarse a cabo competencias de negociación de amplio alcance como partida y contrapartida.
These must be incorporated, but further-reaching negotiating powers must be implemented in transactions and back-to-back transactions.
El objetivo de las obligaciones de transparencia previa a la negociación es ahora más claro, en concreto en lo que respecta a las transacciones a las que se aplica esta obligación.
The scope of the pre-trade transparency obligation is now clearer, in particular with regard to the transactions to which this obligation applies.
business{noun}
En el momento actual, nuestra influencia es leve: son principalmente Moscú, Pekín y Washington los que llevan a cabo negociaciones allí.
At present our influence is slight: it is mainly Moscow, Beijing and Washington that are doing business there.
Otros obstáculos de primer orden son la falta de información sobre los mercados y los problemas en la negociación con los socios comerciales, de lo cual también pude cerciorarme.
The lack of market information and problems in finding business partners are further obstacles, as I have seen for myself.
Estas negociaciones son un instrumento importante para intentar reequilibrar nuestras relaciones comerciales y crear oportunidades para los empresarios de la UE.
These negotiations are an important tool to try to rebalance our trade relations and create opportunities for EU business operators.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "negociaciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, a pesar de ello, mantenemos un proceso de negociaciones con este país.
However, in spite of this, we are in the process of negotiating with that country.
No obstante, las negociaciones sobre los 27 capítulos restantes proseguirán.
However, the other 27 chapters will all remain open for new talks and progress.
Hemos tenido tres rondas de negociaciones, yo mismo presente en parte de la última.
We have had three negotiating rounds, part of the last of which I attended myself.
Sabemos muy bien que muy a menudo sólo tenemos a hombres en la mesa de negociaciones.
We are well aware that we very often only have men around the negotiating table.
Esta posición debe dejarse inequívocamente clara antes de empezar las negociaciones.
As my colleague Mr Pinheiro said, ‘ Turkey is a special case in the enlargement’.
Es una realidad y debe ser tenida en cuenta en las negociaciones con Sudáfrica.
It is a reality and has to be taken into account when negotiating with South Africa.
Están en juego importantes principios en este tipo de decisiones y negociaciones.
There are important principles at stake in those decisions and discussions.
Las negociaciones que se han producido hasta la fecha no han defendido sus intereses.
Their interests were not being best served in the talks that have gone on to date.
Después de las negociaciones de paz de Arta volvimos a albergar cierta esperanza.
The warlords are those who now wield power. The Arta peace talks brought renewed hope.
Habría sido mejor adoptar una posición firme en las negociaciones con Turquía.
It would have been best to adopt a strong position in dealings with Turkey.
En las negociaciones sólo vale la pena negociar si hay algunas señales de avance.
If you are negotiating, it is only worth negotiating if there is any sign of progress.
Así pues, en las negociaciones hay que aplicar el principio de diferenciación.
In the talks, therefore, the principle of differentiation must be applied.
Esto significa que, si se cumplen los criterios, las negociaciones deben comenzar.
If the European Union wants international credibility, it has to keep to its promises.
Ha fortalecido nuestra posición en nuestras negociaciones con los Estados miembros.
It has strengthened our position in our discussions with the Member States.
La Comisión confía en que dichas negociaciones se verán coronadas por el éxito.
The Commission is confident that this will lead to a successful outcome.
... y que garanticemos mediante negociaciones que Chechenia tenga un buen futuro.
... and we should use the negotiating process to ensure that Chechnya has a good future.
Es mucho más difícil lograr el éxito de las negociaciones con terceros países.
It is much harder to achieve success in relations with third countries.
La parte europea ha pedido constantemente la apertura de negociaciones con Japón.
There have been consistent demands from the European Union side in discussions with Japan.
el derecho de sindicación y las negociaciones colectivas entre empresarios y trabajadores.
the right of association and collective bargaining between employers and workers.
Debemos defender a ultranza el modelo agrícola europeo en esta ronda de negociaciones.
The European agricultural model has to be forcefully promoted in the talks.