Translator


"diálogo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"diálogo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
diálogo{masculine}
dialogue{noun}
religiones, diálogo entre las civilizaciones, diálogo entre las naciones y
relevance: dialogue among religions, dialogue among civilizations, dialogue
El diálogo es, por tanto, importante, pero debe ser un diálogo transparente.
Dialogue is therefore most important, but it must be transparent dialogue.
Allí solicitan un diálogo; en este caso el diálogo es realmente necesario.
They are asking for a dialogue there; in this case a dialogue is actually necessary!
dialog{noun} [Amer.]
Se abrirá un diálogo estándar para seleccionar una plantilla (véase diálogo Abrir).
A default dialog appears for selecting a template (see Open dialog).
Este diálogo tiene una estructura similar a la del diálogo Guardar como.
This dialog is organized similarly to the Save As dialog.
Por medio de este botón se abrirá un diálogo parecido al diálogo Insertar imagen.
Opens a dialog similar to the Insert Graphics dialog.
Iglesia— se forma «en el diálogo», el cual, antes de hacerse coloquio, debe
dialogue"; and before this dialogue becomes a conversation, attention must
El diálogo fue muy participativo.
The conversation was lively and engaging.
Este diálogo ha puesto de manifiesto hasta qué punto los intereses y las opiniones divergen.
I gleaned very opposing interests and views from these conversations.
Mañana iniciaremos las verdaderas negociaciones a través del diálogo tripartito.
Tomorrow we will begin the trilogue, that is to say, the actual negotiations.
El diálogo no supone de por sí una apertura de negociaciones sobre nuevos compromisos.
The dialogue in itself is not an opening for negotiations on new commitments.
En primer lugar, hemos reforzado el diálogo político entre nuestras instituciones.
The negotiations have enabled considerable progress to be made.
talks{noun}
Sería natural que la UE iniciase un diálogo más profundo con estos países.
It would be natural for the EU to embark on closer talks with these countries.
También se tomará en cuenta que la UE y Turquía han reanudado el diálogo sobre inmigración.
It will also be noted that the EU and Turkey have resumed talks on migration.
Ninguna sanción, sino ayuda para un diálogo constructivo.
It talks about help for constructive dialogue instead of sanctions, which is fine.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "diálogo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mañana iniciaremos las verdaderas negociaciones a través del diálogo tripartito.
Tomorrow we will begin the trilogue, that is to say, the actual negotiations.
Me complace comprobar que ayer se llegó a un acuerdo en el diálogo a tres bandas.
I was pleased to note that a compromise was reached at yesterday’s trialogue.
responsables para que pongan fin a la violencia y busquen un diálogo abierto
heart to those responsible: to bring an end to the violence and to engage in an
Es necesario el diálogo político con el enemigo, de lo contrario no habrá paz.
Political engagement with the enemy is necessary, otherwise there will be no peace.
Siempre ha sido un destacado exponente del diálogo constructivo y realista.
He has always been a powerful exponent of constructive and hard-headed engagement.
información y propaganda, que no educa al respeto del otro y al diálogo,
of communication and propaganda, which fails to inculcate respect for others and
La Unión Europea destaca que la crisis solo podrá resolverse mediante el diálogo.
The European Union emphasises that the crisis can only be resolved through discussions.
En base a estos dos puntos debemos mantener un diálogo intenso con el Banco Central.
On these two points we must have serious discussions with the European Central Bank.
Sería natural que la UE iniciase un diálogo más profundo con estos países.
It would be natural for the EU to embark on closer talks with these countries.
Ese diálogo no ha existido, y eso que es muy importante para el futuro de la OMC.
That has been missing and it is something that is so important to the future of the WTO.
Este área de diálogo muestra los datos procedentes del controlador de la impresora.
Here you will find information relevant to your installed printer driver.
El formateado del área de la nota al pie se realiza mediante el diálogo Estilo de página.
You can format footnotes with Page Setup by choosing Format - Page... - Footnote.
La confianza mutua es, en efecto, la única base posible para el diálogo.
Because the only basis for being able to talk to each other at all is mutual trust.
Si ya ha llegado a la última fase del diálogo, este botón no puede seleccionarse.
When you have reached the last page, this button will remain inactive.
De alcanzar un acuerdo en el diálogo tripartito mañana, podremos celebrarlo todos.
If we get an agreement in the trialogue tomorrow, we can all celebrate.
Un ejemplo de ello es el diálogo a tres bandas en la preparación del presupuesto de 2011.
One illustration of this is the trialogue in preparation for the 2011 budget.
Estoy seguro de que, gracias a nuestra mutua disposición al diálogo alcanzaremos un acuerdo.
I am certain that thanks to a mutual readiness to talk, we will reach agreement.
Hace falta una solución política, un alto el fuego inmediato y un diálogo político.
What we need is a political solution, an immediate cease-fire and political consultation.
Se habla de una cultura de diálogo, pero ni siquiera se menciona un diálogo de culturas.
This document points to the future, and the future cannot do without such a solution.
Registrarse más tarde vuelve a mostrar el diálogo de registro siete días más tarde.
Choose Remind me to register later to receive another prompt to register after seven days.