Translator


"modern history" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"modern history" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Russia has been a source of fascination for all of Europe throughout modern history, or in other words since the Middle Ages.
Rusia ha sido una fuente de fascinación para toda Europa a lo largo de la historia moderna, o en otras palabras, desde la Edad Media.
. - Mr President, the recent popular uprising in Tunisia is unprecedented in the modern history of the country.
. - Señor Presidente, el reciente levantamiento popular en Túnez no tiene precedentes en la historia moderna de este país.
They use similar materials and forms to create works that investigate the successes and failures of modern history’s idealistic movements.
Ellos usan materiales similares y formas para crear obras que investigan los éxitos y fracasos de los movimientos idealistas de la historia moderna.
Nevertheless, the tragedies of modern history have emphasised the danger which results from ignoring the truth about human dignity.
Ahora bien, la historia contemporánea ha puesto trágicamente de relieve el peligro que supone olvidar la realidad de la persona.
Like you all, I cherish great hopes that it may now be possible to turn this sad and bloodstained page of modern history once and for all.
Albergo, como todos ustedes, la mayor esperanza de que sea posible pasar ahora esta triste y sangrienta página de la historia contemporánea de una vez para siempre.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "modern history" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I know that you, Mr Balkenende, are well-versed in modern German history.
Sé, señor Balkenende, que está bien versado en historia alemana moderna.
Russia has been a source of fascination for all of Europe throughout modern history, or in other words since the Middle Ages.
Supongo, desde luego, que todavía no se han tomado las medidas necesarias a este respecto.
Mr President, ladies and gentlemen, we are living through one of the most important periods in modern European history.
Señor Presidente, Señorías, estamos viviendo uno de los períodos más importantes de la historia europea moderna.
Today I should like to draw Members’ attention to certain events deliberately written out of modern European history.
Hoy me gustaría llamar la atención de los diputados sobre determinados sucesos borrados de la historia europea moderna.
'Modern history's greatest regulatory failure' or 'After the crash: why global capitalism needs global rules'.
"El mayor fracaso de la historia financiera" o "Después del colapso: ¿por qué el capitalismo global necesita normas globales?"
Russia has been a source of fascination for all of Europe throughout modern history, or in other words since the Middle Ages.
Rusia ha sido una fuente de fascinación para toda Europa a lo largo de la historia moderna, o en otras palabras, desde la Edad Media.
Nevertheless, the tragedies of modern history have emphasised the danger which results from ignoring the truth about human dignity.
Ahora bien, la historia contemporánea ha puesto trágicamente de relieve el peligro que supone olvidar la realidad de la persona.
During the Bosnian war, between 1992 and 1996, Sarajevo suffered the longest siege of a capital city in modern warfare history.
Entre 1992 y 1996, durante la guerra de Bosnia, Sarajevo sufrió el asedio más largo de una capital en la historia de la guerra moderna.
Anyone familiar with the more modern or more ancient history of the Holy Land knows that he who cast the first stone is impossible to find!
Quien conoce la historia moderna o antigua de Tierra Santa sabe que no se puede encontrar a quien ha tirado la primera piedra.
. - Mr President, the recent popular uprising in Tunisia is unprecedented in the modern history of the country.
Miembro de la Comisión. - Señor Presidente, el reciente levantamiento popular en Túnez no tiene precedentes en la historia moderna de este país.
They use similar materials and forms to create works that investigate the successes and failures of modern history’s idealistic movements.
Ellos usan materiales similares y formas para crear obras que investigan los éxitos y fracasos de los movimientos idealistas de la historia moderna.
The European Union will derive greater strength from the enlightened participation of its citizens in this project, unique in modern history.
La Unión Europea será tanto más fuerte cuanto mayor sea la participación ilustrada de sus ciudadanos en este proyecto, único en la historia moderna.
This is probably the first time in modern history that different economies have tried to change their paradigm simultaneously and together.
Probablemente esta es la primera ocasión en la historia moderna en que distintas economías han intentado cambiar sus paradigmas de manera simultánea y conjunta.
Like you all, I cherish great hopes that it may now be possible to turn this sad and bloodstained page of modern history once and for all.
Albergo, como todos ustedes, la mayor esperanza de que sea posible pasar ahora esta triste y sangrienta página de la historia contemporánea de una vez para siempre.
7th International Congress "The History of Modern Spanish Architecture" Journeys in the transition of Spanish architecture towards modernity 13 November 2009.
VII Congreso Internacional "Historia de la Arquitectura Moderna Española" Viajes en la transición de la arquitectura española hacia la modernidad 13 noviembre 2009.
What I have learned so far leads me to the belief that we are quite possibly on the brink of the most far-reaching political reform in the history of modern Turkey.
La información de la que dispongo hasta ahora me permite afirmar que nos encontramos posiblemente ante la reforma política de más amplio alcance de la historia de la Turquía moderna.
It reads: ' The European Union is currently conducting the greatest simplification campaign in modern economic history by endeavouring to replace 15 sets of rules and regulations with 1' .
Cito: »la Unión Europea está realizando actualmente la mayor campaña de simplificación en la historia económica moderna al intentar sustituir 15 legislaciones por una sola.»
It reads: ' The European Union is currently conducting the greatest simplification campaign in modern economic history by endeavouring to replace 15 sets of rules and regulations with 1 '.
Cito:» la Unión Europea está realizando actualmente la mayor campaña de simplificación en la historia económica moderna al intentar sustituir 15 legislaciones por una sola.»
Francis of Assisi on Oct. 4, Fabio Bolzetta interviewed Giuseppe Buffon, Professor of Modern Church History at the Pontifical Antonianum University.
Fabio Bolzetta, recordando el 04 de octubre fiesta de S. Francisco de Asís, entrevista a Giuseppe Buffon, profesor de historia de la Iglesia moderna en la Pontifica Universidad Antonianum.
It was also in this city that, between 1992 and 1996, during the conflict in Bosnia and Herzegovina, the longest siege that a capital city has endured in the history of modern warfare took place.
También esta ciudad estuvo sitiada durante el período más largo que ha conocido la historia bélica moderna: de 1992 a 1996, durante el conflicto que se produjo en Bosnia y Herzegovina.