Translator


"meticulously" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
meticulously{adverb}
The designers snagged serial #1 and, as always, meticulously modeled every detail of the classic analog design.
.° 1 y, como siempre, modeló meticulosamente cada detalle del diseño analógico clásico.
In many Member States, hospitals are required to consider meticulously the effectiveness of treatment, for instance in cancer patients.
En numerosos Estados miembros se pide a los hospitales que estudien meticulosamente la eficacia del tratamiento, por ejemplo en enfermos de cáncer.
Only then can these authorities have a clear understanding of the environmental issues included in the report so meticulously drafted by Mr Libicki.
Sólo así pueden dichas autoridades comprender claramente las cuestiones medioambientales incluidas en el informe elaborado meticulosamente por el señor Libicki.
That is why the explanatory statement in the report deals meticulously with the margin of manoeuvre available in the Treaty and the political interpretations required by the Treaty.
De ahí que en la exposición de motivos del informe se explique en detalle cuál es el margen de maniobra que permite el Tratado y las interpretaciones políticas que exige.
This regulation meticulously determines the gear authorised for fishing in the waters of the GFCM area, especially in the Mediterranean.
Este Reglamento determina minuciosamente el arte autorizado para la pesca en las aguas de la zona de la CGPM, especialmente en el Mediterráneo.
Regulation No 1967/2006 meticulously determines the gear authorised for fishing in the waters of the GFCM area, in the Mediterranean in our particular case.
El Reglamento nº 1967/2006 define minuciosamente las artes autorizadas para pescar en aguas de la zona de la CGPM, en nuestro caso concreto, en el Mediterráneo.
escrupulosamente{adv.} (con meticulosidad)
Therefore the Rules have been complied with meticulously.
Por tanto, el Reglamento ha sido escrupulosamente respetado.
I have also on various occasions defended the need for the Commissioners to meticulously respect their ethical commitment to maintain the necessary independence from their governments.
También he defendido, en diversas ocasiones, la necesidad de respetar escrupulosamente el compromiso ético de los Comisarios de mantener la necesaria independencia de los Gobiernos.
meticulous{adjective}
meticuloso{adj. m}
Here, we need commitment and a meticulous approach from the relevant authorities.
Aquí, necesitamos compromiso y un enfoque meticuloso de las autoridades pertinentes.
I also want to thank the rapporteurs for their meticulous work.
También deseo dar las gracias a los ponentes por su meticuloso trabajo.
Thank you, MrMatsakis, for being so meticulous.
Gracias, señorMatsakis, por ser tan meticuloso.
meticulosa{adj. f}
People are lured by meticulous micromanagement and nobody ventures to delegate decision-making downwards.
Se deslumbra a la gente con una microgestión meticulosa y nadie se atreve a delegar la toma de decisiones a instancias inferiores.
We shall be doing everything we can to implement things in a meticulous way at all levels, in the economy, in social life and in every area of society.
Haremos todo lo que podamos por poner estas cosas en práctica de forma meticulosa en todos los niveles, en la economía, en la vida social y en todos los ámbitos de la sociedad.
Tomorrow, two years on, thanks to meticulous work characterised by cooperation between the institutions, the first multiannual Learning programme will be put to the vote.
Mañana, tras dos años, gracias la labor meticulosa caracterizada por la cooperación entre las instituciones, el primer programa eLearning plurianual se someterá a votación.
minucioso{adj. m}
After years of meticulous preparation, 1May 2003 will really be a day of celebration.
Tras años de preparativos minuciosos, el 1 de mayo será un día de fiesta.
After years of meticulous preparation, 1 May 2003 will really be a day of celebration.
Tras años de preparativos minuciosos, el 1 de mayo será un día de fiesta.
The same goes for meticulous standards also.
Y lo mismo se puede decir de las normas más minuciosas.
escrupuloso{adj. m}
We are going to be very meticulous as regards your decisions.
Vamos a ser muy escrupulosos con lo que ustedes decidan.
Our rapporteur should undoubtedly have stressed the risks of manoeuvring involved in such a procedure and the need for meticulous control of these interventions.
Nuestro ponente hubiera debido insistir sin duda en los riesgos de posible deriva de un procedimiento así y sobre la necesidad de un control escrupuloso de esas intervenciones.
detallista{adj.} (minucioso)
pulcro{adj.} (esmerado)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "meticulous":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "meticulously" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Obviously, infrastructure needs to be meticulously maintained and modernised.
Evidentemente, las infraestructuras deben ser rigurosamente mantenidas y modernizadas.
The Commission acquits itself of its duty as quickly and meticulously as possible.
La Comisión hace su trabajo de forma más rápida y más precisa posible.
India’ s National Human Rights Commission has been working meticulously.
La Comisión Nacional para los Derechos Humanos de la India ha trabajado con meticulosidad.
As is his wont, he has answered as meticulously and thoroughly as we have come to expect.
Como ya es habitual en él, ha respondido con el rigor y la extensión que todos conocemos.
India’s National Human Rights Commission has been working meticulously.
La Comisión Nacional para los Derechos Humanos de la India ha trabajado con meticulosidad.
I imagine that the Quaestors will carry out this verification meticulously without transforming themselves into censors.
Estoy seguro de que los Cuestores llevarán a cabo esta comprobación sin convertirse en censores.
As the Council and the Commission are dealing with what is written here meticulously, the call 'nunca mais' (never again) will be heeded.
Como el Consejo y la Comisión examinarán con detenimiento el contenido del informe, se hará caso al llamamiento «nunca mais».
Every time, just as the exchange was about to take place, we found men missing from the meticulously drawn up lists.
Cada vez, en el momento de realizarse el intercambio, descubríamos que faltaban personas en las listas, a pesar de haber sido laboriosamente elaboradas.
I once again repeat my thanks to the Commission and to Parliament, which, I am sure, will deal with this matter meticulously, thoroughly and swiftly.
Reitero de nuevo el agradecimiento a la Comisión y al Parlamento Europeo, que, estoy seguro, va a tratar con rigor, con profundidad, con celeridad...
Mr President, ladies and gentlemen, Mr Pirker's report clearly and meticulously describes the worrying phenomenon of the consumption of new synthetic drugs.
Señor Presidente, Señorías, el informe del Sr. Pirker describe con lucidez y rigor el fenómeno preocupante del consumo de nuevas drogas de síntesis.
This time, however, we really must express our admiration for the work Mr Coveney has done; he has listened very hard and worked meticulously to produce what really is a full, clear and fair report.
Todos podemos ver que la evaluación satisfactoria de la situación de los derechos humanos país por país no es algo fácil de conseguir.
That is why the explanatory statement in the report deals meticulously with the margin of manoeuvre available in the Treaty and the political interpretations required by the Treaty.
De ahí que en la exposición de motivos del informe se explique en detalle cuál es el margen de maniobra que permite el Tratado y las interpretaciones políticas que exige.