Translator


"matured" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
matured{adjective}
maduro{adj. m}
she eventually matured and quietened down
con el tiempo maduró y sentó cabeza
The beef had to be from BSE-free regions, deboned and matured, to eliminate the risk of transmission of the disease.
La carne debía proceder de regiones libres de EEB, deshuesada y madura, para eliminar así cualquier riesgo de transmisión de la enfermedad.
to mature[matured · matured] {intransitive verb}
Maturity: the date on which the security matures (expires).
Vencimiento: es la fecha en la que vence el valor.
Only institutions that preserve the collective experience can mature.'
Sólo pueden madurar las instituciones que preservan la experiencia colectiva."
Problems were not addressed and were left to mature ‘ naturally’.
Porque no se abordaron los problemas, que se dejaron madurar de« forma natural».
Problems were not addressed and were left to mature ‘naturally’.
Porque no se abordaron los problemas, que se dejaron madurar de «forma natural».
What is not permitted in any event is for wine to be indicated as having been matured in wood, if this only involved wood chippings.
Lo que no se permite en ningún caso es decir que el vino ha envejecido en madera cuando solo se han utilizado virutas de madera.
The SIS, which, as we know, has only been a Community instrument since 1999, has matured very quickly.
El SIS, que sólo es, como sabemos, un instrumento comunitario desde 1999, ha envejecido deprisa.
We all know how important the work of a spiritual guide is so that the seeds of vocation planted generously by grace may grow and mature.
Todos sabemos lo importante que es la tarea de un guía espiritual para que los gérmenes de vocación sembrados "a manos llenas" por la gracia, puedan desarrollarse y madurar.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "matured":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "matured" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Only with a more in-depth debate could it have matured into a wider consensus.
La profundización del debate habría permitido llegar a través de su maduración a un mayor consenso.
The extent to which our democracy has developed and matured will be measured by how democratic we are on the web.
El desarrollo y la madurez de nuestra democracia se medirán por el grado de democracia que alcancemos en la red.
It reminds us that we are facing a process that has matured and that has also adapted to the current situation.
Se nos recuerda así que estamos ante un proceso que alcanza aquí su mayoría de edad y también su adaptación a los tiempos actuales.
she eventually matured and quietened down
con el tiempo maduró y sentó cabeza
It masks the clash between national sovereignty and European authority and reveals just how much the European conscience has matured.
Encubre un conflicto entre la soberanía nacional y el poder europeo, y pone de manifiesto el grado de madurez de la conciencia europea.
For the seven other authorised countries, only deboned and matured beef without offal can be exported to the European Union.
En el caso de los otros siete países autorizados, sólo es posible exportar a la Unión Europea carne de vacuno deshuesada y sazonada sin vísceras.
Yet gradually the understanding of the need to rebuild unity matured, especially after the Council of Florence in the fifteenth century.
Poco a poco se fue despertando también la conciencia de la necesidad de restablecer la unidad, especialmente a raíz del concilio de Florencia, en el siglo XV.