Translator


"mal estado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"mal estado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mal estado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En ellas, intentan navegar con barcos en mal estado y tripulaciones mal pagadas.
In those areas, attempts are made to use unsound ships and underpaid crew.
Una parte importante de los vehículos en mal estado provenían de terceros países.
A considerable number of the vehicles in bad condition were from non-member countries.
No obstante, algunas de estas cosas indican que hay algo en mal estado.
Nevertheless, some of these things highlight where something is in a bad state.
Ya sabe, Hans-Gert, no habría estado tan mal si Enrique Barón Crespo estuviera ahí.
You know, Hans-Gert, it would not have been so bad while Enrique Barón Crespo was there.
El sector de la pesca se encuentra en mal estado y se reduce de forma constante.
The fishing industry is in a bad way and is shrinking constantly.
Liberia no es un país pobre, sino un país que ha estado mal gobernado.
Liberia is not a poor country, but a country that has been poorly managed.
No ha estado nada mal y confío en que sea un muy buen colaborador.
It was a fine one and I am confident that he will be an asset to the House.
El resto del edificio eran ampliaciones en mal estado y sin interés.
The thought about the temporal process of architecture is fundamental.
El peor resultado se observó en aquellos pacientes con pérdida de peso anterior o mal estado funcional.
Worse outcome was seen in those with prior weight loss or poor performance status.
Un petrolero monocasco en buen estado es más seguro que un petrolero de doble casco en mal estado.
A well-maintained single-hull tanker is safer than a badly maintained double-hull tanker.
El mercado interior, estimados colegas, se encuentra en mal estado precisamente en vísperas del euro.
The single market, ladies and gentlemen, is in a bad way right on the eve of the euro.
Creo que no ha estado mal y que ha sido fructífero.
May I also thank you, Commissioner Byrne, for our long conversations and debates.
¿Consumió el faisán semillas en mal estado o tal vez maíz genéticamente modificado?
I wonder whether this pheasant might have eaten defective seeds, or perhaps even genetically modified maize?
Los accidentes de tráfico son provocados tanto por errores humanos, como por el mal estado de los vehículos.
Road accidents are caused both by human error and by poor vehicle condition.
Creo, señor Comisario Fischler y señor Presidente Santer, que en este punto ustedes han estado mal aconsejados.
I think you were badly advised in this respect, Mr Fischler and Mr Santer.
Para alguien con un tiempo de intervención limitado, no ha estado mal.
For a man with limited speaking time you did well!
Para alguien con un tiempo de intervención limitado, no ha estado mal.
For a man with limited speaking time you did well!
El problema específico de Ucrania lo constituyen sus centrales nucleares por el mal estado en que se encuentran.
One problem is that Ukraine has nuclear power plants in poor condition.
Señor Presidente en ejercicio, su Presidencia no ha estado mal.
President-in-Office, your Presidency has not been bad.
previnieron a los conductores del mal estado de las carreteras
drivers were warned of the bad state of the roads