Translator


"long-stay" in Spanish


CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "long-stay" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As long as we stay put, there is an increasing risk of our losing what we already have.
Si lo hacemos, corremos el creciente riesgo de perder lo que ya tenemos.
it's not worth making such a long journey just to stay three days
no compensa hacer un viaje tan largo para quedarse solo tres días
The administrative formalities vary depending on how long you stay.
Los trámites dependerán de cuánto dure vuestra estancia.
It is said time and again that the European citizens are not adversely affected as long as they stay in Europe.
Ellos no se dan cuenta de nada en tanto sigan en Europa, se dice siempre.
That impediment is likely to stay, as long as the Serb authorities pursue their present policy.
Es probable que este impedimento permanezca hasta que las autoridades serbias no abandonen su política actual.
Movement of persons with a long-stay visa (debate)
Circulación de personas con visados de larga duración (debate)
As you know, a long-stay visa allows the holder to reside in the Member State that has issued it.
Como saben, los visados de larga duración autorizan a sus titulares a residir en un Estado miembro que lo haya expedido.
Movement of persons with a long-stay visa (
Circulación de personas con visados de larga duración (
Women from these countries use subterfuge to obtain long-stay residence permits in the Union.
Las mujeres de estos países recurren a subterfugios para conseguir un permiso permanente que les permita afincarse en la Unión Europea.
I do not know how long that window will stay open.
No sé cuánto durará esa oportunidad.
One of our priorities must be to enable patients to stay as long as possible in their usual environment.
Una de nuestras prioridades debe consistir en permitir que los pacientes permanezcan el mayor tiempo posible en su entorno habitual.
Apart from cases involving family reunion, applicants for long-stay visas are subjected to a preliminary in-depth enquiry.
Salvo en el caso de la reagrupación familiar, los demandantes son objeto de una investigación previa en profundidad.
A holder of a long-stay visa should not enjoy fewer rights than a person who holds a short-stay visa.
El titular de un visado para estancias de larga duración no debe tener menos derechos que el de un visado para estancias de corta duración.
you can stay as long as you like
te puedes quedar todo lo que quieras
how long can you stay underwater?
¿cuánto resistes debajo del agua?
I can't stay long, I must dash
me voy corriendo, que estoy apurada
I can't stay long, I must dash
me voy corriendo, que tengo prisa
We should put a definitive end to the absurd situations so often faced by holders of long-stay D visas.
Las absurdas situaciones a las que, con frecuencia, deben enfrentarse los titulares de visados de larga duración de tipo "D" deben, definitivamente, terminar.
I agreed, as rapporteur on the subject of long-stay visas, to having my report discussed at 5.30 p.m. this afternoon.
Yo acepté -soy ponente del informe sobre los visados para estancias de larga duración- que el informe fuera debatido esta tarde a las 17.30 horas.
I agreed, as rapporteur on the subject of long-stay visas, to having my report discussed at 5.30 p. m. this afternoon.
Yo acepté -soy ponente del informe sobre los visados para estancias de larga duración- que el informe fuera debatido esta tarde a las 17.30 horas.