Translator


"legal liability" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"legal liability" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
It is important to deal with the fundamental problem, namely that of the legal liability of operators.
Es importante plantear el problema de fondo, que es el de la responsabilidad jurídica de los operadores.
If these risks are so low, why is it then that the gene tech industry refuses to accept any legal liability?
Si estos riesgos realmente son tan pequeños, es incomprensible que la industria de los genes no esté dispuesta a asumir ninguna responsabilidad jurídica.
Since the EU is a union of law, as Mr Salafranca has said, what is the basis of European legal liability?
Teniendo en cuenta que la UE es una unión de Derecho, como bien ha señalado el señor Salafranca, ¿cuál es el régimen de responsabilidad jurídica aplicable en el ámbito europeo?
Thirdly, they are concerned about security of supply, quality, payment and legal liability.
En tercer lugar, están preocupados por la seguridad del suministro, la calidad, el pago y la responsabilidad legal.
Until now, the principle of legal liability has proved its worth and has resulted in stable ticket prices.
Hasta ahora, el principio de responsabilidad legal ha demostrado su eficacia y ha permitido que el precio de los billetes se mantenga estable.
Any such offer is made ex gratia, or in other words without admission of legal liability and without creating a legal precedent.
Cualquier compensación se hace ex gratia, o lo que es lo mismo, sin admisión de responsabilidad legal y sin crear un precedente legal.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "legal liability" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But in return for this freedom, importers must assume legal liability.
Dicha libertad, sin embargo, requiere la responsabilidad de los importadores.
In other words, when reason fails, we must invoke legal, or even criminal, liability.
En otras palabras, cuando falla la razón, debemos invocar responsabilidad legal o incluso penal.
The legal liability of industry in the event of an accident must be better defined and increased.
Hace falta definir mejor y reforzar la responsabilidad de los empresarios en caso de accidente.
Thirdly, they are concerned about security of supply, quality, payment and legal liability.
En tercer lugar, están preocupados por la seguridad del suministro, la calidad, el pago y la responsabilidad legal.
It is important to deal with the fundamental problem, namely that of the legal liability of operators.
Es importante plantear el problema de fondo, que es el de la responsabilidad jurídica de los operadores.
The second point which we consider to be very important concerns the second protocol on the liability of legal persons.
El segundo punto que nos interesa mucho se refiere al segundo protocolo sobre la responsabilidad de las personas jurídicas.
Until now, the principle of legal liability has proved its worth and has resulted in stable ticket prices.
Hasta ahora, el principio de responsabilidad legal ha demostrado su eficacia y ha permitido que el precio de los billetes se mantenga estable.
If these risks are so low, why is it then that the gene tech industry refuses to accept any legal liability?
Si estos riesgos realmente son tan pequeños, es incomprensible que la industria de los genes no esté dispuesta a asumir ninguna responsabilidad jurídica.
Any such offer is made ex gratia, or in other words without admission of legal liability and without creating a legal precedent.
Cualquier compensación se hace ex gratia, o lo que es lo mismo, sin admisión de responsabilidad legal y sin crear un precedente legal.
As far as the minimum cover for legal liability is concerned, I share the rapporteur's view that it is high time it went up.
En lo que respecta a la cobertura mínima de responsabilidad civil, comparto la opinión del ponente en el sentido de que ésta se debe incrementar.
As far as the minimum cover for legal liability is concerned, I share the rapporteur' s view that it is high time it went up.
En lo que respecta a la cobertura mínima de responsabilidad civil, comparto la opinión del ponente en el sentido de que ésta se debe incrementar.
Since the EU is a union of law, as Mr Salafranca has said, what is the basis of European legal liability?
Teniendo en cuenta que la UE es una unión de Derecho, como bien ha señalado el señor Salafranca, ¿cuál es el régimen de responsabilidad jurídica aplicable en el ámbito europeo?
Few European countries provide for the liability of legal persons in their criminal law, but others are taking steps towards this.
Pocos Estados europeos prevén la responsabilidad de las personas jurídicas en sus Derechos penales, sin embargo, otros se están moviendo en este sentido.
Secondly, a precise definition of legal liability and, last but not least, far-reaching consumer protection in the event of operator bankruptcy.
En segundo lugar, una definición precisa de responsabilidad legal y por último, una amplia protección del consumidor en el caso de quiebra del operador.
We can only accept the protocol on the criminal liability of legal persons as a Council compromise if there are no further efforts to water it down.
El Protocolo sobre la responsabilidad penal de las personas jurídicas es solamente aceptable para nosotros como compromiso del Consejo si no se introducen más excepciones.
I do not agree that the Union should enforce criminal liability against legal entities in countries, like the Czech Republic, that do not have this in their law.
No estoy de acuerdo con que la Unión aplique la responsabilidad penal contra entidades jurídicas en países que, como la República Checa, no la incluyen en su legislación.
However, the Czech Republic, which is mentioned in the report, has not yet ratified the Convention, because it requires the introduction of criminal liability for legal entities.
No obstante, la República Checa, que se menciona en el informe, todavía no ha ratificado el Convenio, porque exige la introducción de responsabilidad penal para las personas jurídicas.
However, to improve legal certainty and to avoid needless legal disputes, such liability will be limited to the obligations which arise and fall due before the transfer.
Sin embargo, para mejorar la certeza jurídica y evitar controversias jurídicas innecesarias, dicha responsabilidad quedará limitada a las obligaciones que se desprenden y expiran antes del traspaso.
But if that should be the case after all, then the people of the European Union are entitled to expect us to create a proper legal basis for product liability and for their claims to damages.
Pero si ocurre, entonces las personas de esta Unión Europea tienen un derecho a que establezcamos un fundamento jurídico adecuado para la responsabilidad del producto y sus reclamaciones por daños.