Translator


"it's a pity!" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
it's a pity![example]
it's a pity, but there you are: what can you do?
es una lástima pero así son las cosas ¿qué se le va a hacer?
it's a pity!
¡Es una lástima!

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "it's a pity!" in Spanish
itpreposition
Snoun
aarticle
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "it's a pity!" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is a pity that this debate has been divorced from the other debates on jobs.
Es lamentable que este debate no se vincule con los otros debates sobre el empleo.
It is a pity that the United States has felt unable to take part in the agreement.
Es de lamentar que los Estados Unidos hayan preferido no participar en el acuerdo.
It is a real pity that we were unable to reach agreement in relation to clones.
Es una verdadera pena que no pudiéramos lograr un acuerdo con respecto a los clones.
Mr President, ladies and gentlemen, it is a pity that Mr Stevenson is not here.
. (DE) Señor Presidente, Señorías, es una lástima que el Sr. Stevenson no esté aquí.
It is a pity that Bulgaria and Romania may now suffer the consequences of this.
Es lamentable que ahora Bulgaria y Rumanía vayan a sufrir las consecuencias.
It is a pity that Parliament was not consulted in advance as a matter of course.
Es una pena que no se haya consultado automáticamente antes al Parlamento.
It would be a pity if the Council fails to fulfil such a fundamental request.
Sería vergonzoso que el Consejo no cumpliera con un requisito tan elemental.
The lot of the majority will be decided by the minority, and that is a great pity.
El destino de la mayoría va a ser decidido por una minoría, y esto es una gran lástima.
It is a pity that the higher prices are attributable above all to trade.
Es una lástima que la subida de los precios se atribuya sobre todo al comercio.
It is also a pity for the Union, and a pity for the citizens of Europe.
¡También es lamentable para la Unión y lamentable para los ciudadanos de Europa!
It is a pity that more did not come out of it in the area of agriculture.
Es una lástima que no se haya incluido nada más en el campo de la agricultura.
It is a pity, therefore, that we are discussing it before an almost empty House.
Es una pena que lo examinemos estando el hemiciclo prácticamente vacío.
It is a pity that it could not have been far more explicit in that statement.
Es una pena que no haya podido ser mucho más explícito en esa declaración.
It is a pity that we still do not have a concrete legislative proposal on the table.
Es una pena que aún no contemos con una propuesta legislativa concreta sobre la mesa.
It is a pity that Mr Goodwill did not read our amendments more carefully.
Es una pena que el Sr. Goodwill no haya leído nuestras enmiendas más detenidamente.
Mr President, it would undoubtedly be a great pity to lose part of the question.
Señor Presidente, naturalmente, sería una lástima si se perdiese una parte de la pregunta.
The overall strategy is good, but it is a pity it has been weakened unnecessarily.
La estrategia general es buena, pero es una pena que se haya debilitado innecesariamente.
That is a pity, but it can be put right if Amendment No 4 is adopted.
Es una cuestión lamentable que puede corregirse si se aprueba la enmienda nº 4.
What a pity that same firm determination was not there on employment.
Qué pena que no hayamos visto esa misma determinación en lo relativo al empleo.
It is a pity that Parliament could not reciprocate with an equivalent level of attendance.
Es una pena que el Parlamento no haya correspondido con una afluencia equivalente.