Translator


"intransigente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"intransigente" in English
intransigente{adjective masculine/feminine}
"intransigente" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
diehard{noun} (Republican, conservative)
intransigente{adjective masculine/feminine}
El problema es la política intransigente y arbitraria de Turquía.
The problem is Turkey's intransigent and arbitrary policy.
Cada una de esas propuestas ha sido rechazada por la intransigente dirigencia de los LTTE.
Each of those proposals has been rejected by that same intransigent leadership at the LTTE.
Es conveniente que el Consejo lo escuche porque es el más intransigente.
The Council should be hearing this because it is the Council which is most intransigent.
El documento resulta igualmente intransigente con respecto a nuestros valores.
The paper is equally uncompromising when it comes to our values.
Túnez también adopta un acertado planteamiento intransigente frente al extremismo jihadista islamista.
Tunisia also rightly takes an uncompromising approach to Islamist jihadi extremism.
Hoy, son las gentes de los Estados costeros, ciudadanos europeos, quienes le están pidiendo, señora Comisaria, que sea intransigente.
Today, it is the people of the coastal States, European citizens, who are asking you, Commissioner, to be uncompromising.
intransigente{adjective}
illiberal{adj.} [form.] (narrow-minded)
Es esta idea -y no una versión diluida ni totalmente intransigente de la misma- la que debería estar al frente de las directrices de la UE en lo que se refiere a la ayuda al comercio internacional.
It is this idea - and not a watered-down or totally illiberal version thereof - that should be at the forefront of the EU's guidelines when it comes to aid for international trade.
intolerant{adj.} (person, attitude)
Esta tradición se acompaña de una actitud intransigente frente a las minorías étnicas: húngaros, gitanos y alemanes.
This tradition goes hand in hand with an intolerant attitude towards its ethnic minorities – Hungarians, Roma and Germans.
Asimismo, es intransigente con la oposición interna y recela de los países vecinos y aún más de las grandes potencias más lejanas.
It is also intolerant towards domestic opposition, distrustful of neighbouring countries and even more distrustful of great powers further away.
No pasarán muchos años antes de que Bulgaria y Rumanía descubran el error que han cometido al someterse a la voluntad de una intransigente Comisión Europea.
It will not be many years before Bulgaria and Romania discover what a mistake they have made in subjecting themselves to the will of an intolerant European Commission.
intransigent{adjective}
intransigente{adj. m/f}
The problem is Turkey's intransigent and arbitrary policy.
El problema es la política intransigente y arbitraria de Turquía.
Each of those proposals has been rejected by that same intransigent leadership at the LTTE.
Cada una de esas propuestas ha sido rechazada por la intransigente dirigencia de los LTTE.
The Council should be hearing this because it is the Council which is most intransigent.
Es conveniente que el Consejo lo escuche porque es el más intransigente.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "intransigent":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intransigente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta esperanza se ha visto destruida de nuevo por la posición intransigente de Rauf Denktasch.
These hopes were once more destroyed by the inflexible attitude of Raouf Denktash.
Hay que ser igual de intransigente en un caso y en el otro.
A choice should not have to be made between the one and the other.
Debo ser intransigente, habida cuenta del número de oradores.
I have to be strict, in view of the number of speakers.
Espero que la Agencia se muestre intransigente a este respecto.
I hope the Agency will be resolute on these matters.
Hay que ser igual de intransigente en un caso y en el otro.
An equally hard line should be taken in both cases.
Recuerdo a nuestros colegas que debo ser especialmente intransigente esta tarde, para mantener el calendario.
I would remind the House that I have to be extremely strict this evening in order for us to stay on schedule.
en ese punto es completamente intransigente
she's completely intractable on that point
adoptar una actitud menos intransigente sobre algo
to take a softer line on sth
adoptar una postura menos intransigente
to soften one's position
adoptaron una posición intransigente
they adopted a tough stance
McMillanScott recuerda, con razón, que Turquía no debe ser tratada de manera más intransigente que los demás países candidatos.
Mr McMillan Scott quite rightly reminds us that Turkey should not be treated any more harshly than any other candidate country.
adoptaron una posición intransigente
they took a tough stand
Pero ya ha quedado claro que la irregularidad en Chipre consiste en la ocupación ilegal y en la intransigente política de Turquía.
But it is patently obvious that the irregularity in Cyprus is rooted in the illegal occupation by Turkey and in that country's policy of intransigence.
La UE no es intransigente.
The only way to reach a solution in Tokyo is to oppose setting the same percentage reduction for all industrialized nations.
Europa, que se considera tolerante, debe, en este caso, dar muestras de carácter y ser intransigente en la lucha contra este tipo de organizaciones y actividades.
Europe, which considers itself tolerant, must, in this instance, show character and be resolute in combating this kind of organisation and activity.
A este respecto diría que hemos de mostrarnos relativamente intransigente con ambas partes, ya que es importante que dicha propuesta de paz se ponga sobre la mesa inmediatamente.
In this respect, my suggestion would be to adopt a reasonably hard-handed approach towards both parties, for we need to table such a proposal now.
Con respecto a todos estos problemas – libertad de expresión, corrupción, sistema judicial y policial–, creo que el Parlamento Europeo debe ser absolutamente intransigente.
Yet I also wanted it to be a friendly report, because we all want Romania and Bulgaria to join and because this country has worked hard to prepare for accession.
Por otra, es partidaria de adoptar una actitud intransigente en lo que a la oferta se refiere.
It has opted for a two-pronged approach: to control and prevent the demand for drugs and call for a hard-line approach regarding the supply of drugs.
Pero además, el Consejo se ha mostrado intransigente en temas como llegar a un acuerdo sobre el fundamento jurídico, lo que ha dejado a mucha gente con mal sabor de boca.
But there was also an intransigence on the part of Council towards things like getting agreements on the legal base, and it has left a sour taste in a lot of people's mouths.
Y somos de un partido puesto a prueba en la lucha por la democracia, de la que siempre forma parte la defensa intransigente de los derechos humanos como una de las referencias más elevadas.
We also belong to a party that was forged in the struggle for democracy, and one of whose greatest concerns has always been the steadfast promotion of human rights.