Translator


"adamant" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"adamant" in Spanish
adamant{adjective}
Adam{proper noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
adamant{adjective}
firme{adj. m}
I have been adamant that we need a strong united EU response.
Me he mantenido firme en la necesidad de una respuesta clara y conjunta de la UE.
We remain adamant that the Treaty should be unanimous and should be changed unanimously.
Permanecemos firmes ante el hecho de que el Tratado debería ser unánime y debería cambiarse por unanimidad.
On this point we have to remain adamant.
Tenemos que permanecer firmes a este respecto.
adamant{adjective} [idiom]
Adam{proper noun}
Adán{pr.n.} [rel.]
in the children of Adam that likeness to God which had been disfigured ever
Adán la semejanza divina, deformada por el primer pecado.
sons of Adam) the divine likeness which had been disfigured from the first sin
la descendencia de Adán la semejanza divina deformada por el primer
For Adam, the first man, was a figure of the future man, namely, of Christ the Lord.
Pues Adán, el primer hombre, era figura del que había de venir, es decir, de Cristo, el Señor.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "adamant":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "adamant" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What happens if the Council is adamant and rejects the Commission's proposals?
¿Qué ocurre si el Consejo se muestra inflexible y rechaza las propuestas de la Comisión?
I have been adamant that we need a strong united EU response.
Me he mantenido firme en la necesidad de una respuesta clara y conjunta de la UE.
So please understand that we are adamant about being as transparent as we can.
Por eso, ruego a Sus Señorías que entiendan que estamos totalmente decididos a ser todo los transparentes que podamos.
We are adamant in wanting democracy of this kind.
Queremos una democracia de este tipo y en este punto somos inflexibles.
However, I am adamant, President Pöttering, that we must not make the same mistakes again.
Sin embargo, soy inflexible, Presidente Pöttering, en cuanto a que no debemos volver a cometer los mismos errores.
He was adamant that he would follow the constitution and that free and fair elections would take place.
Musharraf insistió en que respetaría la Constitución y en que se celebrarían unas elecciones libres y justas.
It has an instrument for doing this, and we do not understand why it is adamant about not using it.
El Banco posee un instrumento para hacerlo, y no comprendemos por qué se empeña con tanto dogmatismo en no utilizarlo.
I was adamant to negotiate the retention of the Cohesion Fund and that it be maintained in its current form.
Me mantuve firme en la defensa del mantenimiento del Fondo de Cohesión y de que se mantenga en su forma actual.
The situation is very clear and I was very adamant.
La situación es muy clara y me mantuve muy firme.
I asked him to reconsider, but he was adamant
le pedí que lo reconsiderara pero se mantuvo inflexible
The situation is very clear and I was very adamant.
Solo querían una para ellos en exclusiva.
I think we should be adamant about that.
Creo que deberíamos ser inflexibles al respecto.
On this point we have to remain adamant.
Estoy orgulloso de los demócratas ucranios.
she was adamant that she wouldn't go
se mantuvo firme en su decisión de no ir
We remain adamant about the fact that this Parliament is not a court of law and that it does not need to pass judgment on certain cases.
Partimos de que este Parlamento no es un tribunal, que no tiene que emitir un fallo sobre determinados asuntos.
The people are adamant that their areas should be preserved and protected from so-called 'industrial progress' .
La población indígena defiende con vehemencia la conservación de su territorio y su protección frente al llamado «progreso industrial».
The people are adamant that their areas should be preserved and protected from so-called 'industrial progress '.
La población indígena defiende con vehemencia la conservación de su territorio y su protección frente al llamado« progreso industrial».
The rapporteur seems adamant.
Parece que el ponente se mantiene firme.
Lastly, we are adamant that such major constitutional changes require a full public debate in all the Member States.
Por último, estamos firmemente convencidos de que tales cambios constitucionales requieren un debate público en todos los Estados miembros.
Some Christians were adamant that Christ would return at the end of the second millennium – by our earthly calendars!
Algunos cristianos estaban convencidos de que Jesús regresaría al final del segundo milenio, contado de acuerdo a nuestros calendarios terrenales.