Translator


"internal control" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Commission action plan towards an integrated internal control framework (
Plan de acción de la Comisión para un marco de control interno integrado (
Commission action plan towards an integrated internal control framework (short presentation)
Plan de acción de la Comisión para un marco de control interno integrado (breve presentación)
The Commission needs to make fundamental improvements to its own internal control mechanisms.
La Comisión debe introducir mejoras fundamentales a sus propios mecanismos de control interno.
{noun}
That is possible only if we also put in place a reliable, solid, internal control system.
Y eso es sólo posible si establecemos un sistema de control interno fiable y sólido.
The standards in themselves do not, however, guarantee an effective internal control system.
Sin embargo, las normas en sí mismas no garantizan la eficacia de un sistema de control interno.
This amendment demands the establishing of an internal control system in groups of this House.
En esta enmienda se pide la creación de un sistema de control interno en los grupos de esta Cámara.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "internal control" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
When will the ECJ finally fully implement the internal control standards?
¿Cuándo aplicará plenamente por fin el TJCE las normas internas de control?
Commission action plan towards an integrated internal control framework (
Plan de acción de la Comisión para un marco de control interno integrado (
That is possible only if we also put in place a reliable, solid, internal control system.
Y eso es sólo posible si establecemos un sistema de control interno fiable y sólido.
It was clear too on the need to separate internal audit from financial control.
También fue muy claro sobre la necesidad de separar la auditoría interna del control financiero.
Commission action plan towards an integrated internal control framework (short presentation)
Plan de acción de la Comisión para un marco de control interno integrado (breve presentación)
Among other things, the internal control systems do not work.
Entre otras cosas lo que no funciona son los sistemas de control internos.
The Commission needs to make fundamental improvements to its own internal control mechanisms.
La Comisión debe introducir mejoras fundamentales a sus propios mecanismos de control interno.
The standards in themselves do not, however, guarantee an effective internal control system.
Sin embargo, las normas en sí mismas no garantizan la eficacia de un sistema de control interno.
Is that a reason to reinstall internal border control?
¿Es ese motivo suficiente para reinstaurar los controles en las fronteras interiores?
This amendment demands the establishing of an internal control system in groups of this House.
En esta enmienda se pide la creación de un sistema de control interno en los grupos de esta Cámara.
We are therefore very dependent upon the agencies’ internal control operating properly.
Por lo tanto, dependemos en gran medida del correcto funcionamiento de los controles internos de las agencias.
Our action plan towards an integrated internal control framework will be published next month.
Nuestro plan de acción a favor de un marco integrado de control interno será publicado el mes que viene.
An area without internal border control is an amazing achievement, without historical precedent.
El hecho de contar con una zona sin control fronterizo interior es un logro sorprendente sin precedentes.
We are therefore very dependent on the internal control system in the agency functioning properly.
Por tanto, dependemos mucho del funcionamiento adecuado del sistema de control interno de los organismos.
Instead, there is a need for proper internal control and the ability to sack people more easily.
En su lugar, hace falta una vigilancia interna adecuada y mejorar las posibilidades para despedir a alguien.
Decentralisation must not result in the total de facto abolition of internal financial control.
Una descentralización no se puede traducir en la práctica en la total supresión del control financiero interno.
I welcome the rapporteur's proposals on the importance of internal control and the need to strengthen it.
Agradezco las propuestas del ponente sobre la importancia del control interno y la necesidad de reforzarlo.
I ask the Commission to answer these questions today, and to get its internal scaremongers under control.
Pido a la Comisión que responda a estas preguntas hoy y que mantenga a sus alarmistas internos bajo control.
However, it should continue to finish off its internal control and information systems, in particular.
Sin embargo, debe continuar sus esfuerzos para finalizar los sistemas de información y de control, en particular.
Institutional independence is an important guarantee of a properly functioning internal control system.
La independencia institucional es una importante garantía para el buen funcionamiento del sistema de control interno.