Translator


"insuficientemente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"insuficientemente" in English
insuficiente{masculine}
insuficiente{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Si no se cumplen esas condiciones o sólo insuficientemente, de ello se derivan ciertas consecuencias.
If those conditions are not met or are insufficiently met, that has certain consequences.
Ochenta millones de europeos están insuficientemente cualificados y tienen cada vez menos oportunidades en el mercado laboral.
Eighty million Europeans are insufficiently qualified and have increasingly fewer opportunities in the labour market.
Que no queríamos organizar el mercado único poniendo a competir entre sí unas normas nacionales insuficientemente armonizadas.
It was an unwillingness to organise the single market by having insufficiently harmonised national rules compete against each other.
insuficiente{masculine}
fail{noun}
Señor Presidente, por mi parte, Niza merece, francamente, un insuficiente.
Mr President, as far as I am concerned, the Nice Summit simply failed to make the grade.
Limitarse a aprender una «lingua franca» es insuficiente y no refleja la verdadera identidad de Europa.
Simply learning a 'lingua franca' is insufficient and fails to reflect Europe's true identity.
Limitarse a aprender una« lingua franca» es insuficiente y no refleja la verdadera identidad de Europa.
Simply learning a 'lingua franca ' is insufficient and fails to reflect Europe's true identity.
insuficiente{adjective masculine/feminine}
scanty{adj.}
La inversión insuficiente es una pérdida de dinero sin sentido.
Scanty investment is a pointless waste of money.
insuficiente{adjective}
Además, la diferenciación entre los tipos de contaminación acústica es insuficiente.
Moreover, the differentiation between types of noise pollution is insufficient.
En este sentido, la seguridad social es insuficiente en muchos países europeos.
Social security in this respect is insufficient in many European countries.
En estos momentos es insuficiente, pero la situación puede volver a cambiar.
This is insufficient at the moment, but the situation will change again somewhat.
deficient{adj.} [form.] (nutrition, supply, vocabulary)
En este caso, la directiva es clara, aunque me adhiero al señor Rothley y a los demás en la opinión de que aún resulta insuficiente.
In this case, the Directive is certainly acceptable, although I share the view of Mr Rothley and others that it is still deficient.
En primer lugar, la necesidad de transferencia de tecnología vital y asistencia técnica a países con una capacidad insuficiente de producción de medicamentos.
Firstly, the necessity of vital technology transfer and technical assistance to countries deficient in national drug manufacturing capacity.
inadequate{adj.} (resources, measures, supply)
¿Se debió a una colaboración insuficiente, a controles insuficientes?
Was it due to inadequate cooperation or inadequate controls?
En la práctica, resultará insuficiente y necesitará una revisión urgente.
In practice, it will turn out to be inadequate and badly in need of revision.
En Enschede se ha demostrado que la actual legislación Seveso es insuficiente.
In Enschede, it transpired that current Seveso legislation is inadequate.
poor{adj.} [educ.]
El segundo es la producción insuficiente de alimentos y una distribución deficitaria.
The second is insufficient production of food and poor distribution.
El mundo ya no puede permitirse un acuerdo insuficiente sobre el cambio climático.
The world can no longer afford a poor agreement on climate.
Un estudio, de calidad insuficiente, cumplió los criterios para su inclusión en esta revisión.
One poor quality study met the criteria for inclusion in this review.
unsatisfactory{adj.} [educ.]
Sin embargo, esta respuesta me parece insuficiente.
I consider that to be an unsatisfactory reply, however.
Es un porcentaje muy insuficiente habida cuenta del valor añadido que aportan las autoridades locales en este terreno.
That is highly unsatisfactory given the added value that local authorities provide in this area.
Las respuestas de la Comisión fueron oscuras y totalmente insuficientes.
The Commission's answers were woolly and completely unsatisfactory.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "insuficiente":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "insuficientemente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En mi opinión, se hace insuficientemente eco de esta idea en el informe Goerens.
To my mind, this concept is not conveyed clearly enough in the Goerens report.
La consecuencia ha sido que siempre han estado insuficientemente financiados y abastecidos.
The implication has been that they have been underfunded and not provided well.
Se abordan, a mi juicio, insuficientemente las diferencias entre los sectores audiovisuales.
To my mind, too little attention is paid to the audiovisual imbalance.
Estas personas se consideran mal informadas o insuficientemente informadas.
They feel that they are not properly informed and that the information they have is not broad enough.
El problema principal es que han estado insuficientemente financiadas.
The major problem there is that they have been under-financed.
No obstante, constato que es insuficientemente concreta y el plan de acción puede mejorarla.
But I see that they are not sufficiently tangible, and this action plan may improve things here.
Los derechos de codecisión de las representaciones de los trabajadores están insuficientemente articulados.
The co-determination rights of workforce representatives are not sufficiently articulated.
Señor Presidente, vamos a sancionar a los transportistas que lleven a personas insuficientemente documentadas.
Mr President, we are going to penalise carriers who carry people lacking the appropriate documents.
Creo que este hecho y esta sentencia en esta sala siempre serán insuficientemente repetidos y confirmados.
I believe that this fact and this decision cannot be repeated and confirmed often enough in this House.
Se gravó excesivamente el trabajo e insuficientemente el capital.
Labour was overtaxed and capital undertaxed.
La economía europea avanza demasiado lentamente porque invertimos insuficientemente en investigación y desarrollo.
The European economy is moving too slowly because we engage too little in research and development.
En efecto, me parece demasiado largo e insuficientemente estructurado, lo que perjudica su legibilidad y eficacia.
I feel that the text is too long and not properly structured, and this impairs its readability and effectiveness.
EURES es muy poco conocido entre los empresarios y trabajadores, por lo que es aún insuficientemente actualizado y empleado.
EURES is not well enough known either to businesses or to employees, and so is not getting enough information or use.
Pero sigo pensando que el guión después de ese ataque aéreo está insuficientemente claro y poco estructurado.
But I still think that the scenario after the air strikes is not clear and has not been thought through properly.
Podría ser que estuviéramos divulgando insuficientemente que contamos con una respuesta europea para el desafío económico global.
It could be that we are speaking rather too little about having a European answer to the global economic challenge.
Nosotros también vemos que existe una utilización insuficiente y allí donde se utiliza insuficientemente no hay que colocar aún más.
We, too, see of course that there is a lack of uptake, and, where too little is taken up, we must not heap up even more.
Otro problema que personalmente veo insuficientemente reflejado en los objetivos, es el de la participación en el proceso laboral.
Another problem which I myself feel is not taken into account enough in the objectives is participation in the work process.
Creemos que el aumento del 8,4% en el presupuesto para la Política Exterior y de Seguridad Común está insuficientemente explicado.
We are of the opinion that the 8.4% increase in the budget for the common foreign and security policy is inadequately explained.
Creemos que el aumento del 8,4 % en el presupuesto para la Política Exterior y de Seguridad Común está insuficientemente explicado.
We are of the opinion that the 8.4 % increase in the budget for the common foreign and security policy is inadequately explained.
En segunda lugar, el acceso a la formación para los trabajadores de tiempo parcial y otras formas de trabajo flexibles quedan insuficientemente expuestas.
Secondly, too little attention has been pad to access to training for part-time and other flexible workers.