Translator


"deficient" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"deficient" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
deficient{adjective}
deficiente{adj. m/f}
The plan is allegedly deficient, slow and unambitious.
Argumentan que el plan es deficiente, lento y poco ambicioso.
Current Turkish legislation too is very deficient.
Por otra parte, la actual legislación turca es muy deficiente.
Budgetary control is very deficient in this area.
El control presupuestario es muy deficiente en esta área.
carencial{adj.} (alimentación)
In this case, the Directive is certainly acceptable, although I share the view of Mr Rothley and others that it is still deficient.
En este caso, la directiva es clara, aunque me adhiero al señor Rothley y a los demás en la opinión de que aún resulta insuficiente.
Firstly, the necessity of vital technology transfer and technical assistance to countries deficient in national drug manufacturing capacity.
En primer lugar, la necesidad de transferencia de tecnología vital y asistencia técnica a países con una capacidad insuficiente de producción de medicamentos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "deficient":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "deficient" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This code has proved its usefulness but is deficient in two important areas.
Dicho código ha demostrado ser útil, aunque presenta dos importantes defectos.
However, we Liberals are also sorry to see that it is deficient in a great many ways.
Sin embargo, contiene algunas deficiencias que los liberales lamentamos.
Personally, I think the report is also deficient of vision.
Personalmente, me parece también que al informe le faltan algunas visiones.
But keep the measure strictly (with justice or equity) nor fall short of it (or be deficient in measuring).
¡sopesad, pues, [vuestras acciones] con equidad, y no os quedéis cortos en la medida!
There is both their deficient contribution to the UN and the insufficient development aid they have provided.
Están tanto su falta de contribuciones a la ONU como su falta de ayuda al desarrollo.
I should like to draw attention to one area that I feel is rather deficient, the area of social policy.
Desearía hacer hincapié en un capítulo que considero algo incompleto, el de la política social.
They are deficient in both subsidiarity and effectiveness.
Poseen deficiencias tanto en subsidiariedad como en eficacia.
We in Europe are deficient where training is concerned.
En Europa tenemos déficit en el plano de la formación.
We do not want to replace competition - deficient though this may well be - with state intervention.
No queremos bajo ningún concepto sustituir la competencia -que puede ser defectuosa- por intervenciones del Estado.
If cotton production continues to decline at all levels, the EU is going to be deficient in everything.
Si la producción del algodón continúa disminuyendo a todos los niveles, la UE va a acabar siendo deficitaria en todo.
Democracy needs control, and an entity as deficient in democracy as the Commission certainly does.
La democracia requiere control y una entidad que carece tanto de democracia como la Comisión sin duda también lo necesita.
Asian countries like China, India and Bangladesh were food-deficient and net importers 20 years ago.
Los países asiáticos como China, la India y Bangladesh sufrían escasez de alimentos y eran importadores netos hace 20 años.
Manifestly, then, the second arm of the budgetary authority - the Council - has been seriously deficient here.
Por lo que se ve el segundo exponente de la autoridad presupuestaria (el Consejo) ha faltado gravemente a su deber.
he felt he was somehow deficient as a husband
sentía que de alguna manera fallaba como marido
The problem is the deficient coordination within the Council and also within the governments of the Member States.
El problema es la falta de coordinación dentro del Consejo y dentro también de los Gobiernos de los Estados miembros.
Given the high prevalence of IDA, it is likely that many HIV-infected children also are iron deficient.
Debido a la alta prevalencia de anemia ferropénica, es probable que muchos niños infectados por VIH también presenten ferropenia.
It is still deficient in many regards.
Está todavía cojo en muchos de sus aspectos.
Secondly, the resolution is deficient when it recommends general energy taxes and carbon dioxide taxes.
El segundo punto en que la resolución no es tan buena es en la propuesta de impuestos generales sobre la energía y el dióxido de carbono.
In the past, there have been all too many tragic instances of deficient communications being the actual cause of grave calamities.
En tercer lugar, la existencia de normas y reglamentos uniformes de alto nivel contribuye a mejorar mucho la seguridad.
The Member States should hang their heads in shame for the fact that the supervision of compliance with legislation is so deficient.
Los Estados miembros deberían avergonzarse de que el control sobre el cumplimiento de la normativa resulte tan abominable.