Translator


"inspección" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inspección{feminine}
Cuando vaya a realizarse una inspección, ésta tiene que anunciarse con antelación suficiente.
When inspection happens, there must be sufficient notice before inspection occurs.
La inspección de unidades de pesca industrial también está envuelta en polémica.
The inspection of industrial fishing units is also mired in controversy.
Ello da un gran impulso a la inspección, y se recompensa la conducta apropiada.
This gives inspection an enormous boost and good behaviour is rewarded.
survey{noun}
Organizaciones de inspección y reconocimiento de buques (versión refundida) (
Ship inspection and survey organisations (Directive recast) (
Organizaciones de inspección y reconocimiento de buques (refundición) (votación)
Ship inspection and survey organisations (vote)
Inspección, presupuesto, proyectos, gestiones burocráticas, instalación y montaje del equipo fotovoltaico: instalación llave en mano.
Survey, budget, planning, paperwork, installation and assembly of PV: the turnkey system.
check{noun} (of machine, product)
Desde este punto de vista, es imprescindible una inspección.
From this point of view, checking is essential.
Los puestos de inspección fronteriza deben llevar a cabo comprobaciones documentales, de identidad y físicas.
The border inspection posts are obliged to carry out documentary, identity and physical checks.
Pero si hay una inspección y presentas un formularioA1 válido, tu país de destino está obligado a reconocerlo.
If you are checked and have a valid A1form, your host country must recognise it.
examination{noun} (of accounts)
El objetivo de esta inspección es detectar las dificultades de la propuesta.
The aim of the examination is to explore difficulties in the proposal.
Esta inspección se llevará a cabo tan pronto como sea posible y como muy tarde en la reunión del Consejo el 4 y 5 de junio de 2009.
This examination will be carried out as soon as possible and at the latest by the Council meeting on 4 and 5 June 2009.
Sin embargo, en lo tocante a la inspección de los locales en los que se preparan los productos alimentarios, debe haber un examen independiente.
However, when it comes to the inspection of the premises where foodstuffs are being prepared, there must be independent examination.
examination{noun} (of building)
El objetivo de esta inspección es detectar las dificultades de la propuesta.
The aim of the examination is to explore difficulties in the proposal.
Esta inspección se llevará a cabo tan pronto como sea posible y como muy tarde en la reunión del Consejo el 4 y 5 de junio de 2009.
This examination will be carried out as soon as possible and at the latest by the Council meeting on 4 and 5 June 2009.
Sin embargo, en lo tocante a la inspección de los locales en los que se preparan los productos alimentarios, debe haber un examen independiente.
However, when it comes to the inspection of the premises where foodstuffs are being prepared, there must be independent examination.
Éste es un ámbito de actuación difícil pero necesario para la inspección de trabajo.
This is a difficult but necessary field of action for the work inspectorate.
Estos cambios han sido bien recibidos tanto por la inspección como por el ministro responsable.
These have been welcomed both by the inspectorate and by the minister responsible.
No quiero que se cree un nuevo servicio de inspección de superfinanzas en la UE.
I do not wish to see a new super-finance inspectorate in the EU.
search{noun} (of records, documents)
La persona que comparte un archivo sufre la inspección de su ordenador y el examen de toda su información privada.
A file sharer gets his computer searched and all his private information perused.
Señor Presidente, en el puerto de Dover el control de los camiones que llegan o que están en tránsito no llega al 5% y la inspección de los camiones no alcanza siquiera ese 5%.
Mr President, less than 5% of lorries that arrive or pass through the port of Dover are stopped, and even less than that 5% are searched.
Señor Presidente, en el puerto de Dover el control de los camiones que llegan o que están en tránsito no llega al 5 % y la inspección de los camiones no alcanza siquiera ese 5 %.
Mr President, less than 5 % of lorries that arrive or pass through the port of Dover are stopped, and even less than that 5 % are searched.
Quiero recordar en este sentido que el servicio neerlandés de inspección de la salud pública está realizando una encuesta para determinar si las actividades de« Women on Waves» están permitidas.
I would note in this connection that the Dutch Public Health Inspectorate is launching an inquiry in order to assess whether the activities by ‘ Women on Waves’ are permitted.
audit{noun} [account.]
La planta mencionada como objeto de este debate no fue una de las sometidas a la inspección de la auditoría general en 2008.
The plant mentioned in the question was not one of those subjected to inspection in the 2008 general audit.
La Comisión debería emprender una inspección exhaustiva e inmediata de los procedimientos de control para impedir que el ganado infectado cruce las fronteras.
The Commission should be undertaking a full and immediate audit of control procedures to prevent contaminated cattle from crossing borders.
Esta estrategia supone un uso eficiente de los medios de inspección de la Comisión y evita tener que volver a recurrir a los controles previos.
This approach represents efficient use of the Commission's inspection resources and avoids falling back on ex ante audits.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inspección" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Deberíamos considerar si habría otros métodos apropiados para la inspección de la carne.
We should consider whether other methods for inspecting meat would be appropriate.
Otros puntos en litigio son el diagnóstico de a bordo y el sistema de inspección técnica.
Other contentious points include on board diagnostics and service monitoring.
Significa que los buques más peligrosos serán objeto de inspección en el futuro.
It means that the most dangerous ships will be inspected in future.
Según el presupuesto, esta inspección será encomendada a una instancia de expertos externa.
According to the budget, this investigation will be given to an independent expert.
Para ello, la Comisión debe, a nuestro parecer, crear un derecho de inspección propio.
For this purpose the Commission must, in our view, procure its own right of verification.
Aún no se han realizado grandes progresos en la inspección del 100 % de los contenedores.
As yet there is no breakthrough with regard to the 100% scanning of freight containers.
En segundo lugar, la inspección continúa siendo el talón de Aquiles de esta legislación.
Secondly, monitoring remains the Achilles' heel of this legislation.
Pienso que la propuesta de inspección ética obligatoria supone un progreso.
I think that the proposed compulsory ethical review is progress.
No hay una autorización general de implicar al personal del matadero en la inspección de la carne.
It only allows the slaughterhouse staff to assist the official veterinarian.
En el curso de la inspección yo me he encontrado, por otra parte, con casos muy curiosos.
When examining the question I came across some very curious things.
No debería introducirse un mecanismo común de imposición fiscal, ni tampoco centros de inspección.
Neither a joint tax system nor a supervisory centre should be established.
Hoy por hoy, la Oficina de Inspección Alimentaria y Veterinaria emplea a 46 inspectores.
At present, the Food and Veterinary Office has 46 inspectors.
La inspección en Europa deja que desear y aún está mucho mejor organizada a nivel nacional.
Monitoring by Europe leaves something to be desired and is still very much organised at national level.
Si Turquía fuera un coche, desde hace tiempo no habría superado su inspección técnica de vehículos.
If Turkey were a car, it would long since have failed its MOT.
Entre ellas se cuentan el régimen de visados y los requisitos de inspección del 100 % de las mercancías.
They include the visa arrangements, as well as the requirements for 100-percent cargo scanning.
Una parte de la visita de la delegación a Sarajevo consistió en la inspección de campos de minas.
You might expect a conciliatory contribution from the religious communities in Bosnia and Herzegovina.
Se debe realizar una inspección más exhaustiva en aquellos casos en los que pueda existir peligro.
Where there may be danger, a closer look should be taken.
Es imprescindible que se establezcan las debidas normas de inspección y que éstas se sometan a un severo control.
It is also essential to lay down monitoring standards and to control these very closely.
Trámites con la Inspección Laboral:
During the term of the employment relationship, employers must do the following:
todos nuestros productos son sometidos a una rigurosa inspección
all our products have to pass a rigorous inspection