Translator


"fiscalización" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fiscalización" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fiscalización{feminine}
control{noun}
El Estado boliviano controlará en las bocas de pozo o en centros de fiscalización.
The Bolivian State will be in control at the wellheads and inspection centres.
Ello nos permitirá una fiscalización y un control adecuados del presupuesto.
That will enable us to give proper scrutiny and proper control of the budget.
Nuestra actitud, que se basa en la fiscalización del suministro de drogas, nos obliga a gastar enormes recursos.
Our approach, which is based on controlling the supply of drugs, is using up massive resources.
audit{noun} [account.]
Incluso aunque el acuerdo no entrase en vigor nunca, nuestros derechos de fiscalización siguen existiendo.
Even when the agreement is no longer in force, our right of audit continues.
También preguntan sobre la fiscalización en el Parlamento Europeo.
You ask about auditing in the European Parliament.
Cuando es importante, desde el punto de vista de la fiscalización, mencionamos todo lo que hay que mencionar.
When it is relevant, from the audit point of view, we mention everything that has to be mentioned.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fiscalización" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para resolver el déficit democrático, necesita más fiscalización democrática.
To address the democratic deficit, it needs greater democratic accountability.
Su responsabilidad no incluye la fiscalización o revisión de las actividades del Consejo.
Its responsibility does not extend to the scrutiny or review of Council activities.
El Parlamento quiere participar en esa tarea de fiscalización. Muy bien.
Parliament wants to be involved in this evaluation process, which is all well and good.
Ahora estamos pendientes de la puesta en práctica de dicho diálogo de fiscalización democrática.
We now look forward to the implementation of that democratic scrutiny dialogue.
Kauppi tiene razón al señalar que toda competencia en materia de fiscalización es saludable.
MrsKauppi is right to note that any taxation competition is healthy as it is.
El Parlamento quiere participar en esa tarea de fiscalización.
Parliament wants to be involved in this evaluation process, which is all well and good.
Se menciona la fiscalización común de capitales, impuestos de empresas y de comercio transfronterizo.
There is mention of common taxation on capital, companies and border trade.
La transparencia y la fiscalización pública son a menudo buenas herramientas para lograr estos objetivos.
Transparency and public scrutiny are often good tools for achieving these things.
La fiscalización de los miembros del Consejo es responsabilidad de cada uno de los parlamentos nacionales.
Scrutiny of Council members remains the responsibility of individual national parliaments.
¿Van a lanzarse ahora iniciativas para que la fiscalización sea más transparente para el ciudadano de a pie?
This action plan was examined by the Council on Monday, 31 January 2005.
Tenemos que saber lo deseable y factible que es una fiscalización de transacciones financieras a corto plazo.
We need to know just how desirable and feasible a tax on short-term transactions really is.
¿Van a lanzarse ahora iniciativas para que la fiscalización sea más transparente para el ciudadano de a pie?
Will any initiatives now be launched in order to make taxation more transparent for the layman?
¿Cree el Tribunal de Cuentas que sin esa colaboración pueden llevar adelante su tarea de fiscalización?
Does the Court of Auditors think they can perform their task of inspection without such collaboration?
fiscalización de la economía y la eficiencia de los sistemas informáticos
audit of computer economy and efficency
En tercer lugar, esta situación, que acoge grandes diferencias en la fiscalización, crea espacio para la competencia desleal.
Naturally, this fuel tourism also contributes to further destroying the environment.
Principios Generales de Fiscalización de la Administración Pública
Generally Accepted Government Audit Standards
A corto plazo, el Consejo debe confiar en el Parlamento y permitirnos una mayor fiscalización legislativa.
In the short term, the Council must put its faith in Parliament and allow us greater legislative scrutiny.
Debemos reconocer que Bulgaria y Rumanía se están viendo sometidas a un grado de fiscalización sin precedentes.
We should recognise that Bulgaria and Romania are being subjected to an unparalleled degree of scrutiny.
El tiempo consagrado a debatir estos aspectos es demasiado corto y debido a ello la fiscalización es mínima.
Time allocated for debates on these matters is already ridiculously short, and scrutiny is therefore minimal.
Se toman medidas acoradas a escondidas que no son objeto de fiscalización parlamentaria ni revisión judicial.
Measures are being taken in backroom deals that are not subject to parliamentary scrutiny or judicial review.