Translator


"ojeada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ojeada" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ojeada{feminine}
glance{noun}
Una ojeada al mapa basta para verlo.
A glance at the map is enough to see that.
Echemos una ojeada a algunos indicadores económicos.
Let us glance at some of the economic indicators.
En mi país, Austria, sólo necesitas echar una ojeada a los titulares para saber de qué va todo.
In my country, Austria, you need only to glance at the headlines to know what it is all about.
peek{noun}
Los padres atareados no siempre tienen tiempo de echar una ojeada a lo que sus hijos hacen en su PC.
Busy parents don’t always have time to peek over their kids’ shoulders to monitor what they’re doing on the PC.
gander{noun} [slg.] (look)
look-through{noun} [coll.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ojeada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No obstante, es necesario que echemos una ojeada crítica a sus impactos sobre el desarrollo.
However, it is necessary that we pass a critical eye over its development impacts.
Finalmente, echemos una ojeada a la lucha contra la corrupción y el crimen.
Finally, let us look at the fight against corruption and crime.
Tendremos que echarle una ojeada más despacio a las implicaciones.
We will have to take a closer look at the implications.
Quisiera asimismo echar una ojeada al asunto del fraude.
I would also like to look at the topic of fraud.
Tengo entendido que los presidentes de los Grupos han tenido la oportunidad de echar una ojeada al mismo.
Will it be made public? I understand that the chairmen of the groups have been able to have a look at the report.
Una pequeña ojeada al futuro.
I should like to make a brief reference to the future.
les echó una rápida ojeada a los titulares
he cast a quick glance over the headlines
Si necesitas más inspiración, echa una ojeada a las plantillas de Score Starter y a la biblioteca de Ideas para activar tu creatividad.
If you need more inspiration, check out the Score Starter and Ideas library to kick-start your creativity.
Basta con echar una ojeada al pasado.
One only has to look to the past.
le eché una ojeada al periódico
I had a quick look at the newspaper
le eché una ojeada al folleto
I had a browse through the brochure
una ojeada rápida
a casual glance
Basta con echar una ojeada a las principales importaciones de China en la actualidad: Hornos de fundición de aluminio, máquinas de colada, prensas, matrices y trenes de laminación.
Just take a look at China’s main imports at present: aluminium smelters, casting machines, presses, moulding dies, and roller mills.
Preservación y acceso - echar una ojeada fresca a aspectos de socio-técnicos y socio-culturales de la preservación y el acceso y su papel en la memoria del mundo.
Preservation and access - taking a fresh look at the socio/technical and socio/cultural aspects of preservation and access and their role in Memory of the World.
Si quieren saber por qué, echen una ojeada al material que ha tenido que trabajar, porque el proyecto de la Comisión es opaco y casi incomprensible, todo lo contrario a« legislar mejor».
If we can create a single market in services to rival our single market in goods, we can raise GDP by nearly 2 % and create up to 2.5 million new jobs.
Es muy lamentable que la Comisión de Presupuestos eche una ojeada al presupuesto, pero entonces se tropieza con implicaciones de control presupuestario, y así existe cierta brecha entre ambos.
It is a great pity that the Committee on Budgets takes one forward look at the budget, but then encounters budgetary control implications, and there is a bit of a gap between the two.
Si echamos una ojeada a las contraportadas de las revistas femeninas veremos un gran número de anuncios que alientan a las mujeres a cambiar partes de sus cuerpos, poniéndose o quitándose algo.
If you look in the back of women's magazines you can see a huge number of adverts encouraging women to put extra things into some parts of their bodies, and to remove parts elsewhere.
Basta con echar una ojeada al libro de los alimentos o al Libro Verde para darse cuenta de que ya en 1997 se pidió la armonización de las legislaciones nacionales y de las sanciones europeas.
On turning again briefly to the relevant section of the food book or the Green Paper, I find that as early as 1997, there were calls for national legislation and European penalties to be harmonised.